Книги

Затмение луны

22
18
20
22
24
26
28
30

«… приземистые фигуры движутся между трупов… Ох, Переден, дурак ты, проклятый, завистливый дурак…»

– Ардет ни в коем случае не должен узнать. Побережем его. Понимаешь?

Бур кивнул и ушел, забрав с собой оцепеневшего мальчика.

Ардет усадил Киндри в свое кресло. Шанир уронил голову на стол и, казалось, был в обмороке – он даже не пошевелился, когда лорд разрезал на нем прилипшую к телу рубаху.

– Я послал за лекарем, – сказал, подходя к ним, Торисен.

– Не стоило. Гляди.

Ардет осторожно приоткрыл спину шанира. Киндри был болезненно худ, почти истощен. Ребра отчетливо просвечивали под белой, будто прозрачной кожей, иссеченной плетью палача. Но на глазах у высокорожденных кровоподтеки бледнели. Более серьезные раны, открывшиеся, когда Киндри нагнулся положить руку переврата, внезапно закрылись, края кожи сошлись и мгновенно зарубцевались.

Торисен резко отвернулся, чувствуя подступающую тошноту.

– Прекрасно! – воскликнул за спиной Ардет. – Жаль, что мы все так не можем, да? Но такое – редкость, даже среди шаниров. А знаешь ли, мой мальчик, ты обязан этому человеку. Он сотворил великое дело. Какая удача, что он больше не связан с Каинроном. Ты можешь достойно отплатить ему, взяв к себе на службу.

Связать себя с шаниром? Он в долгу у Киндри, и постыдно отказываться, но… но… Он вспомнил о руке переврата, все еще лежащей на столе. Ее пальцы, казалось, тянутся к Киндри, хотят прикоснуться к белым волосам. Еще один шанир…

– Прости, Адрик, – сказал он, не оборачиваясь. – Я н-не могу. Просто не могу.

– Ну что же, – холодно ответил Ардет. – Тогда это сделаю я, а ты можешь возвращаться к своим обязанностям.

Торисен покинул комнату, не промолвив ни слова и не оглянувшись. В Тентире он сказал Харну: «Я могу все, что должен», – и это всегда было его правилом. Сейчас в первый раз лорд изменил себе.

Погребальный костер Нусара был разложен. Церемонией руководили четверо жрецов во внутреннем дворе Готрегора. За несколько дней до этого двоих из них послали в Тай-Тестигон, чтобы они на месте справились с возникшими в храме проблемами, а еще семеро с тремя служками с той же миссией отправились в Каркинарот. Никто не знал, что пошло не так в храмах, но баланс силы в каждом сместился, внезапно и угрожающе. Но это дело жрецов, и данные события народ не удостоил вниманием. Зато все заметили, что один из жрецов Готрегора не слишком сведущ в погребальных рунах. Потому что пока он распевал, пламя охватило не только Нусара, но и четыре сотни цыплят, приготовленных для завтрака в кухне замка. При других обстоятельствах кремацию можно было бы назвать весьма успешной.

Лорд Даниор следовал позади своих солдат и чуть ли не толкал их в спины, в результате чего занял второе место сразу за стягом с раторном. Он со своими охранниками поехал впереди, рядом с Торисеном. За волком Даниора летела полная луна Ардета, но Адрик остался со своими людьми, а чуть позади него, бледный и безмолвный, скакал Киндри. Дальше шли гербы Крага и Кестри, потом Яран, Рандир, Брендан, и замыкал шествие Каинрон. Солдаты Калдана за последние сорок восемь часов уже прошагали сто двадцать пять миль и прибыли к месту сбора едва живые. Несколько часов двара почти восстановили их силы – почти, но не совсем. Той ночью в Омироте все спали глубоко, а поутру был оглашен приказ к выступлению. В тот же день к колонне присоединились силы Эдирра и Комана. Ранним вечером десятого дня зимы Войско численностью около пятидесяти тысяч походным маршем зашагало по Заречью.

Глава 7

ГНЕВ РАТОРНОВ

Безвластия: одиннадцатый – двенадцатый дни зимы

После короткой и нелепой драки, в которой нескольких человек ранили, а одного убили, Черная Банда все-таки перешла камни «туда-обратно», хотя полдюжины разбойников из охотничьих кланов отказались идти. Остальные, однако, чуяли запах крови и рвались вперед – к тому же их подгоняло данное Бортисом в Пештаре обещание щедрой награды. Сам слепой главарь шел впереди с поводырем-оскалом. Иногда он думал, что сделает с беглецами, когда поймает их, особенно с Джейм, сглатывал набегающую слюну и дергал за веревку, заставляя проводника поспешать, а на самом деле лишь мешая тому.

Чащобы привели разбойников в недоумение. Они привыкли к вечнозеленым лесам Хмари, но напряженное безмолвие под сенью этих листьев внушало им благоговейный трепет. Бортису не пришлось приказывать им двигаться тише. Только однажды неподвижность воздуха была нарушена треском упавшего где-то вдалеке дерева.