Книги

Замуж за принца

22
18
20
22
24
26
28
30

— У вас есть предположения, почему именно вашему отцу?

— Одно-единственное предположение заключается в том, что он судья Королевской скамьи, как я уже говорила. По-моему, мой отец прав: кто бы ни написал эту записку, он рассчитывал, что судья может повлиять на расследование.

— А ваш отец каким-то образом связан с расследованием?

Она покачала головой.

— Уверена, что он бы упомянул об этом. Он решил, что ошиблись адресом.

— Могу я увидеть это послание?

Не успела она ответить, как в комнату ворвалась Поппи с серебряным чайным сервизом, который на вид был довольно тяжел.

— А вот и мы! — пропела она.

Себастьян чуть не застонал — ведь он едва начал что-то понимать и теперь хотел бы взглянуть на записку.

— Можешь поставить чай на стол, Поппи, — сказала мисс Триклбэнк.

Служанка — ее, видимо, звали Поппи, — пересекая комнату, улыбнулась Себастьяну.

— Похоже, как будто снова настало вчера, да? — Она поставила чайный сервиз на стол, налила две чашки и одну протянула мисс Триклбэнк. Когда она попыталась передать вторую Себастьяну, он отрицательно покачал головой. Примечательно, что служанка не поставила чашку на стол, а решила сама выпить чаю. Она устроилась рядом с мисс Триклбэнк, поднесла чашку к губам и слегка подула на чай, прежде чем сделать глоток.

Что, черт побери, происходит в этом доме? С каких это пор слуги угощаются чаем? С каких пор женщины нисколько не боятся будущего короля Алусии? Подобное было для него в диковинку. Впрочем, сейчас его занимало совсем другое.

— Записка, мисс Триклбэнк. Я могу ее увидеть?

Мисс Триклбэнк отвлеклась. Насупив брови, она с интересом рассматривала его одежду.

— Почему вы так одеты?

— Прошу прощения… — Себастьян опустил взгляд, забыв, во что он одет. — Ответ очевиден — чтобы меня не узнали.

— Серьезно? — Они с Поппи переглянулись. — Но, разумеется, принцу дозволено ходить везде, где заблагорассудится.

— Разумеется, но я… — Он покачал головой. Не было смысла что-то пояснять. — Мы говорили о записке… Мне необходимо увидеть ее. Я не верю, что все версии расследования рассмотрены, а когда появилась догадка в этой… газете

— «Дамская газета мод и домашнего хозяйства» г-жи Ханикатт, — подсказала мисс Триклбэнк.