– А кто эти двое мужчин, которые сопровождают принца Ардиза? – спросила я дальше.
– Тот, что пониже и со светлыми волосами, – генерал Леромэ. Он командует боевыми отрядами. А высокий темнокожий мужчина – лорд Дрокор. Ходят слухи, что он был слугой, который спас жизнь принцу Ардизе.
Впервые я внимательно рассмотрела второго спутника Ноара. Он был лысым гигантом с руками размером с тарелки и мрачно смотрел на каждого, кто подходил слишком близко к его господину. Хотя я не верила, что Ноару был нужен телохранитель, лорд Дрокор, похоже, думал иначе.
Невольно я оглянулась на Ноара, и на этот раз наши взгляды встретились. Я застыла. Как давно он наблюдал за мной?
Мои пальцы так крепко сомкнулись вокруг бокала с вином, что я опасалась, как бы он вот-вот не треснул. Я хотела отвести взгляд, но не смогла. С потешным кивком Ноар потянулся за своим бокалом и поднял тост за меня. Он хотел поиздеваться надо мной?! Или он все еще думал, что я его забыла? Должно быть, так и было…
Не зная, что делать дальше, я тоже подняла свой бокал в знак приветствия. Теперь Ноар надменно усмехнулся и выпил, не выпуская меня из виду.
– Вы тоже должны выпить, Ваше Высочество, – шепнула мне моя юная соседка по столу. – Иначе вы оскорбите принца Ардизу.
Неужели? Это сделало еще более заманчивым порыв просто поставить мой стакан на место. Но я чувствовала, как напряжение рядом со мной нарастало, и мне не хотелось еще больше волноваться. Не сегодня. Поэтому я и выпила. Вообще-то, я опрокинула весь стакан, грохнула его на стол и тем самым закончила свой немой разговор с Ардизой-Ноаром-принцем-фон-мы-уже-знакомы.
К счастью, в тот же момент вернулся Ифар.
– С этим тебе следует поаккуратнее, – усмехнувшись, сказал он, указывая на мой пустой стакан.
– Мне не нужен еще кто-то, кто будет указывать, что мне делать, – гудела я, гадая, как долго должен идти этот ужасный бал. Чтобы снова не смотреть на Ноара, я сосредоточилась на танцующих парах и проанализировала их шаги. Я даже не понимала, почему мастер Джото так беспокоился. Теперь это действительно было не так уж трудно.
Ифар со вздохом сел и дал слуге знать, что он может убрать приборы.
– Ты права, – сказал он, когда слуга ушел. – После ста лет в человеческом мире должно быть трудно снова привыкнуть к нашим обычаям.
Это звучало почти как оправдание. К сожалению, я не думала, что Ифар сожалеет.
Чем больше я размышляла об этом, тем больше мне становилось ясно, что моему брату было поручено взять меня на себя. Чтобы я могла стать хорошей, послушной дочерью…
– Неужели в человеческом мире было действительно плохо? – спросила девушка справа от меня, имени которой я до сих пор не знала.
Господи, почему ей именно сейчас пришла в голову идея вести светскую беседу? Я была слишком занята тем, что игнорировала взгляды Ноара, которые, как мне казалось, постоянно ощущала на себе.
– Я бы предпочла не говорить об этом сейчас, – попыталась я отмахнуться от этого, тем более что целый ряд слуг носил торты, пирожные и шоколад и укладывал их перед нашими носами.
Но мой отказ привел лишь к тому, что девушка положила руку мне на плечо и посмотрела на меня большими глазами, полными слез.
– Фара, – упрекнул ее принц Ифар строгим голосом. – Не здесь.