– Ты – золотая наследница. Пришло время взять на себя ответственность, которую влечет за собой этот титул.
Ничего больше, чем этот загадочный ответ, я не получила. Впрочем, мой вопрос вскоре исчерпал себя, потому что лестница заканчивалась зловещим сводом без окон. Пахло плесенью и ржавым металлом. Совсем так, как и следовало ожидать от подземелья. Это было не что иное, как темница.
Здесь находились двое мужчин – барон Харраз, лысый сенешаль императора, и в одиночной камере – Лазар.
Несмотря на то что он едва мог держаться на ногах, Лазар стоял в своей темнице с поднятой головой. Старая и новая кровь смешались на его лице. Один его глаз опух, другой мрачно смотрел на меня.
Барон Харрас вышел мне навстречу. Он не поздоровался со мной, не удостоил даже взглядом. Вместо этого он подтолкнул меня в сторону клетки. Совершенно застигнутая врасплох, я позволила этому случиться.
– Теперь у тебя есть то, что ты хотел! – прошипел он. – Так говори же!
Его слова, вероятно, были обращены к пленнику, но Лазар молчал и продолжал смотреть на меня, словно должен был убедиться, что я не галлюцинация.
Чувство вины смешалось с моим смятением и страхом. Я не знала, действительно ли Лазар спас меня тогда или нет, но я знала, что он сидел в этой камере из-за меня. Это была та ответственность, о которой говорил мой дед?
Барон Харрас в гневе ударил по решетке.
– Мне окончательно надоели твои игры! Скажи мне, где это! – выплюнул он. Безумие, прозвучавшее в его голосе, изменило мое представление о переохлажденном сенешале. Сейчас он казался мне не совсем вменяемым.
Наконец Лазар выпрямился. С надменностью, которой, собственно, никто не мог обладать в его ситуации, он посмотрел на барона Харраса.
– Я хочу поговорить с ней наедине.
– Нет.
На этот раз ответ пришел из тени позади меня. Фидрин шагнул в мою сторону. Непреклонное выражение в его водянистых глазах заставило меня вздрогнуть.
– Тогда ты никогда не получишь драгоценный камень, – тихо заметил Лазар. Я прислушалась. Драгоценный камень? Об этом здесь шла речь?
Быстрее, чем я успела предугадать действия деда, он схватил меня за шею и прижал лицом к прутьям решетки. Это произошло так неожиданно, что в первый момент я забыла о каком-либо противодействии.
– Ты хотел ее увидеть. Теперь она здесь, так что скажи мне, куда ты ее дел! – прошипел Фидрин.
Я вцепилась в его железный коготь, но старик оказался на удивление силен. С его хрупким телосложением у него не должно было быть такой силы. Прутья решетки леденяще впились в мою кожу.
Высокомерие Лазара рассыпалось. Он, казалось, хотел мне помочь, но потом решил иначе.
– Это здесь, – сказал он. – На Золотой горе.