Книги

Взрослые игры

22
18
20
22
24
26
28
30

«ДиСР-5» весит килограмма два. Это куча психических расстройств. Я была рада, что Крюгер не разрешила мне выносить книгу за пределы ее кабинета. Я бы спину себе надорвала, таская повсюду такую крошку. Я наконец нашла, куда психи из редакции «ДиСР» запихнули подробности о психопатах и социопатах. Они растворили их в категории, названной «Антиобщественные расстройства личности» (страницы 659-63). Что хотите со мной делайте, но мне казалось, что описание, данное там, было неверно, учитывая, насколько социально вели себя социопаты. И остальная информация оказалась не слишком полезной. Интернет был лучше.

Я прибыла на свою научно-исследовательскую станцию – за стол миссис Шупер, и начала листать рекомендованные Крюгер сайты о психическом здоровье. На одном я наткнулась на «привлекательных социопатов». Там говорилось, что люди с данным заболеванием могут казаться очаровательными, поскольку они очень умны и читают окружающих как открытую книгу.

Ха! Старый добрый папа забыл об очаровании, по крайней мере с нами, через пару месяцев после нашего приезда. С каждой неделей он становился все менее и менее очарователен. Я знала: что-то подступает, воздух густел, но я не знала, что делать, кроме как бояться. Считалось, что я умная, но я никогда не знала, что делать. И чувствовала себя неполноценной.

Мы были на кухне, я и мой папа. Воздух можно было резать ножом. Мама была на квалификационных курсах по гигиене полости рта. Он ненавидел, когда он был дома, а ее не было. И, боже прости меня, я тоже. С другой стороны, я ужасно боялась, что он примется за нее, когда она вернется. С другой, ужасно боялась, что он примется за меня, если она не вернется. Куда ни кинь, всюду клин.

Отец непрерывно курил, это была третья банка кока-колы, без виски. Но он размышлял. Раздумья были проблемой хоть в подпитии, хоть на трезвую голову. В квартире не осталось ничего, кроме моего страха. Отец едва прикоснулся к ужину. Не могу его винить, я была отвратным поваром. Он откинулся на спинку стула и изучал меня, пока я мыла посуду.

– Ты унаследовала мои мозги, ты знаешь.

– Да, сэр. – Нельзя прерываться или мешкать. Я ополоснула посуду и потихоньку начала загружать посудомоечную машину. Моему отцу было плевать на грохот посуды.

– В мое время у нас не водилось этих стипендий. Так что у меня не было шанса убежать в какую-нибудь дурацкую школу вроде той, в Калгари, куда тебя берут на следующий год. Если б у меня была хоть половина твоих возможностей, я б не торчал в этой норе. Но тебе предначертано лучшее будущее, таракан. Ты будешь путешествовать.

Мне пришлось собраться с силами, чтобы не прерваться.

– Да, сэр. – Ополоснуть, и еще раз.

– Я рад за тебя. Да, рад. Ты будешь что-то представлять из себя. Что там вечно говорит старуха мать?

– Помни о призе.

– И что это там за приз, я забыл?

– Йель, сэр.

Повисла долгая пауза, потом он хохотнул.

– Время от времени даже эта тряпка делает что-то правильно. Ты это сделаешь, детка. Без сомнений, да, сэр. В тебе есть все самое лучшее от меня. Я еще буду гордиться тобой.

Видите? Иногда он бросал крученый мяч. Заставлял меня думать, что ему есть до меня дело.

И мне очень, очень стыдно признавать, как много это для меня значило. Как сильно я жаждала этого.

Я услышала звук откручиваемой пробки, виски полилось в стакан, потом – всплеск кока-колы. Началось. Мы вступили на очень опасную территорию. Отец в мгновение ока переходил от любезностей к ярости. Я услышала, как он фыркнул. Даже не поворачиваясь, я знала, что он качает головой.

– Глупые мысли – вот и все, что ты получила от нее. Из-за нее я хотела отказаться от стипендии. Никто из них не должен был знать, пока не будет слишком поздно. Мама и недели не продержится без меня. Мысль о том, что я никуда не поеду, переполняла меня гневом, от которого я становилась сама не своя. Когда бы я ни думала об этом, а я думала об этом и теперь, рот мой наполнялся горечью.