Книги

Взрослые игры

22
18
20
22
24
26
28
30

Из-за теплого свечения плафонов, восточной экзотики и вручную раскрашенных ширм казалось, что они шагнули в Бирму.

Вечеринка была совместным событием для Вэйверли и Бринксома, и семья Санчес оплачивала счет за дочь, Никиту, и за сына, Эстевеза. Из обеих школ были приглашены избранные ученики старших классов, плюс, для разнообразия, необходимая пригоршня учеников государственных школ. Семья Морган была тесно связана с кланом Санчес, хотя сама Морган ни за что бы не появилась рядом с безнадежно пустоголовой Никитой.

«Чудеса», едва они подошли к барной стойке, были встречены визгом и объятиями. Напитком вечера был «Сингапурский слингбэк», по-видимому, более мощная и пряная вариация коктейля эпохи семидесятых. Кейт смотрела на него с подозрением, тогда как Морган и Клэр уже потягивали свои.

– Эй, Кейт! Кейт, сюда!

Чтобы привлечь ее внимание, Оливии пришлось шагнуть ближе. Уровень шума здесь был феноменальным. Но там, в конце барной стойки, обнаружился Джонни, парень из булочной, размахивавший банкой «Мичелоб Ультра».

– Я тебя прикрою!

Кейт застонала достаточно громко, чтобы «Чудеса» услышали.

– Как он-то сюда попал?

– Этот парень обжигающе горяч, – сказала Морган, присвистнув. – Если интересно мое мнение, его пропустили без пригласительного.

Оливия повернулась к Кейт и вскинула бровь.

– Ладно, сознаюсь, может быть, это я пригласила его несколько недель назад. – Кейт поморщилась. – И что теперь?

– Что ты имеешь в виду под «может быть»? Ты или приглашала его, или нет, дурочка.

– Нет, видишь ли, у меня мозги выбило ативаном.

– Ативаном? Ты, Кейт? Я тебе не верю. – Оливия заплатила бы, только бы на это посмотреть. – Где ты его достала?

– Ну, Серена дала мне пару таблеток перед отъездом. Эта девчонка, должно быть, сидит на лошадиной дозе. Я гладила ананасы и улыбалась всю смену.

– Ну, если вдруг что, обращайся ко мне! Бог знает, что за дрянь дала тебе эта девчонка. Ступай! Выпей с ним, по крайней мере. Он наверняка протащил сюда эту банку контрабандой. – Она протолкала Кейт к Джонни, хоть та и протестовала всю дорогу.

Морган появилась со свежими бокалами «Слингбэка». Девушки опустошили их и направились на танцпол. Они танцевали четвертый танец, когда Оливию окликнул знакомый голос.

– Да никак это великолепная миссис Самнер! К ним шел Мэтт Холлбэч.

– Мэтт! – Оливия бросилась ему на шею, что было непростой задачей, поскольку в Мэтте был один метр девяносто сантиметров, если не больше. – Сколько лет! Я думала, ты в Оксфорде. Они выставили тебя за порог?

– Я здесь всего на пару дней, моя королева. Но я надеялся, что ты можешь тут появиться, и вот пришел. – Оливия громко представила его Морган и Клэр, а потом Кейт и Джонни, когда они присоединились к ним. Их танцевальный круг расширился, перемешался и снова расширился, когда к ним присоединились новые мальчики. Последние из пришедших были посланы снова наполнить для девушек бокалы. Как только над танцполом загремел электропоп, Оливия и Кейт вышли повторить свой танцевальный номер, исполненный на зимнем празднестве. Инициатива была встречена искренними и громкими криками одобрения всех парней в круге. Всякий раз, когда девушки сближались, Кейт развлекала Оливию светскими комментариями, которые приходилось выкрикивать во всю силу легких.