– Ага, – я стиснула зубы и начала подниматься по металлическим ступеням. – Как скажешь.
Я открыла дверь на закрытую палубу для пассажиров, и мне в лицо ударил поток теплого воздуха. Уайт издал радостный стон.
– Черт, как же хорошо. Вроде бы уже апрель, а на улице все равно стоит дикий холод.
Я безразлично пожала плечами и направилась в свободный угол, но на самом деле я тоже была рада наконец-то оказаться в тепле. Упав на сиденье, я с щелчком открыла колу и сделала большой глоток.
– Да, обычно в это время у нас не так холодно, но, я уверена, уже совсем скоро потеплеет, и сюда валом повалят туристы. Вот увидишь, через несколько недель ты будешь спотыкаться о людей на пляжах, а на этот паром будет выстраиваться длиннющая очередь.
– Вау. Интересно на это посмотреть, – Уайт сел рядом со мной, положив все свои съестные запасы на соседнее место.
– Ага, – я сбросила свои конверсы и залезла на сиденье с ногами, скрестив их перед собой.
Уайт взглянул на мои ноги и засмеялся.
– Милые носочки, но они как-то не вписываются в твой мрачный образ трагической героини.
Я задумчиво посмотрела на свои розовые носки с принтом в виде маленьких пони.
– Мне нравятся забавные носки. Если тебя это не устраивает – можешь подать на меня в суд.
– Хмм, – он уставился на меня с хитрой ухмылкой на лице. – Интересно, какие еще «забавные» вещи ты прячешь под одеждой.
Я чуть не поперхнулась.
– Серьезно? Давай начистоту: какую бы забавную или не забавную одежду я ни носила – это не твое дело.
– Ладно, ладно. Итак, что ты выбираешь, Мер? – он кивнул в сторону кучи с чипсами и сладостями. – Чем будешь травиться?
Я медленно выдохнула. По ощущениям, знакомство с Уайтом напоминало американские горки, в плохом смысле.
– «Скитлс».
– Хороший выбор.
– Ты шутишь? – я взяла из его рук пачку разноцветных драже. – Это единственный выбор. Кроме, может быть, «Твиззлерс» – они просто лучше всех.
Я сразу вспомнила о Бене и о том, как мы боролись за последнюю лакричную конфету, в итоге разделив ее пополам.