– Очевидно, она очень хорошо тебя знает.
– Я бы так не сказал, – ухмыльнулся он. – Потому что она и понятия не имеет, что большинство девушек находит меня невероятно очаровательным.
– Они просто пытаются быть вежливыми.
– Я так не думаю.
– Да, пожалуйста, расскажи поподробнее о том, какой ты жеребец, мы ведь никуда не торопимся. А уж потом попробуем как-нибудь успеть на паром.
Он поднял бровь.
– Прямо за тобой, милая.
В этот раз я просто закатила глаза, завела мотор Салли и приложила руку к уху.
– Что ты сказал? Ничего не слышно.
Я понеслась вперед, но не прошло и секунды, как меня нагнал свет фар его пикапа.
Добравшись до пристани, мы встали в очередь из машин, заезжающих на паром, и заглушили двигатели.
– Я сейчас вернусь, – Уайт выскочил из пикапа.
– Поторопись. Паром отправится с минуты на минуту.
Он кивнул и побежал в сторону магазина, вернувшись как раз в тот момент, когда подошла наша очередь. Уже стоя на палубе, я увидела, что у него в руках полно еды.
– Я не знаю, что тебе нравится, поэтому я постарался взять всего понемногу: «Эм-энд-Эмс», «Скитлс» и чипсы с солью и уксусом.
Он протянул мне бутылку колы, а вторую оставил себе. Мой желудок благодарно заурчал. На другой стороне палубы Генри проверял транспортные средства, двигаясь в нашу сторону. Я схватила Уайта за рукав и потянула за собой.
– Давай поднимемся наверх. Посидим внутри, по крайней мере, там тепло.
Мне совсем не хотелось, чтобы Генри расспрашивал меня об Уайте или делал о наших взаимоотношениях неверные выводы.
Уайт заметно повеселел.
– Видишь, я же говорил, что девушки не могут передо мной устоять. Вот и ты попала под действие моих чар.