3
Сестры-близняшки Грейди — девочки из романа С. Кинга «Сияние» (и фильма по этому роману С. Кубрика), которых зверски убил их отец, смотритель отеля «Оверлук».
4
Криптонит для Супермена то же самое, что пятка для Ахилла.
5
ИВЛ — аппарат искусственной вентиляции легких.
6
Шеф Гектор Боярди — шеф-повар итальянского происхождения, прославившийся консервированными продуктами, которые выпускал под своим именем, превратившимся в торговую марку. За поставки сухих пайков для войск во время Второй мировой войны удостоен ордена Золотой звезды.
7
Дик Хэллоран — имя персонажа, роль которого играл Скэтмен Крозерс. Рейчел ошибается: Хэллоран был поваром в отеле, а роль смотрителя играл Джек Николсон.
8
То есть собачка, щенок.
9
«Кашенка» — ликер на основе польской водки с добавлением свежей клубники и сахарной пудры.
10
Джекки «Момс» Мэбли (наст. Лоретта Мэри Эйкен, 1894–1975) — американская актриса, стендап-комик. Обладала весьма специфической внешностью, весьма далекой от понятия красоты и благообразия.
11
«Блю Мэн Груп» (
12
Согласно отечественным источникам, коктейль придуман Колином Филдом и назван так в честь русской актрисы по имени Екатерина. Вероятно, так по-французски звучит «Катенька».