Книги

Возрожденная любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Неужели?

Маргарет кивнула, желая все ясно и тщательно объяснить. Было очень важно, чтобы семья понимала потребности тех, кто находится в опасности.

– Видите ли, морфий… В настоящее время без него он не в состоянии…

– Мой сын выразил желание, чтобы после выписки его не подвергали действию препарата, и я это одобрил.

Маргарет сбилась с мысли, уверенная, что ослышалась.

– Вы одобрили?

– Он мой сын, и он хочет вылечиться. Это первое за долгие годы его здравомыслящее решение. – Граф подошел к камину и повернулся к ней, как король в обществе прислуги. – Я оплачиваю его медицинское наблюдение. И благодаря вам мы освободили его из того ужасного места. Это из-за их препаратов он стал таким… неуправляемым.

Кого старик пытается обмануть? Себя или ее? Или обоих? От потрясения Мэгги не могла произнести ни слова. Он что, решил просто стереть все воспоминания о неделях, приведших к заточению сына, из своей памяти?

– Он больше не желает принимать это отвратительное зелье. – Граф опустил бокал на мраморную каминную полку и повертел печатку на своем мизинце. Его губы скривились, пока он созерцал рубин. – Я хотел выкинуть вас на улицу и потребовать аннулировать брак, когда вы вытащили из ридикюля тот футляр и… – он сглотнул, на лице проступило отвращение, – и ввели ему этот яд. Я поверить не могу, что вы, так превозносимая за свои успехи, могли совершить такое безрассудство. – Он опустил руки и пригвоздил ее взглядом. – Вы здесь, чтобы помочь ему… а не довести до еще большего безумия. Я не позволю…

– А какова ваша квалификация, чтобы делать подобные заявления? – резко спросила Маргарет.

Ей это надоело. Достаточно грубости, запугиваний, довольно глупости – она с лихвой наслушалась их за свою жизнь. И не потерпит их от человека, который обратился к ней за помощью и купил ее для своего сына.

Его рот сжался, кровь отлила от лица, и он выплюнул:

– Прошу прощения?

– Ваша квалификация в поддержку непродуманного решения вашего сына? – Она встретила его взгляд, не собираясь уступать. – Я хотела бы это услышать. Прямо сейчас, пожалуйста.

Старик запыхтел и снова схватил свой бокал. Бренди плескался в бокале, жидкость сползала по хрустальным стенкам.

– Как его отец и граф Карлайл…

– Вам совершенно ничего не известно о действии опиума на мозг. – Хотя это и являлось простым фактическим утверждением, в ее словах звучали гнев и неодобрение. Маргарет внутренне поморщилась, поражаясь, куда подевался весь ее самоконтроль. Крайние проявления эмоций были ниже ее. Она не могла допустить, чтобы мужчины, ставившие себя настолько выше ее и всех остальных женщин, позволявших себе малейшее проявление эмоций, считали ее истеричной и непоследовательной.

Мэгги сделала глубокий успокаивающий вдох. Это должно помочь вернуть холодное спокойствие, на выработку которого она потратила всю жизнь.

Щеки графа загорелись негодованием.

– Как вы смеете так со мной разговаривать?!