Книги

Возлюбленная колдуна

22
18
20
22
24
26
28
30

Лаура смотрела в глаза Эйслинг, читая в них ответы на свои вопросы, правду о том, что таилось глубоко в ее душе.

— Нет!

— Ты действительно можешь отказаться от своего дара? Ты не чувствуешь правду о том, что лежит в глубине твоей души?

Лаура покачала головой.

— Я — не такая, как вы. Я не ведьма.

— Ведьма — это только одно из множест­ва имен, которыми называли нас, хотя мы не занимаемся Виккой. — Она перекинула волосы через плечо, и светло-серебристые локоны упа­ли ей до колен, сверкая в солнечном свете. — Смертные придумали для нас множество имен, но я всегда предпочитала, чтобы меня звали волшебницей.

— Неважно, как вас зовут. — Лаура отсту­пила от женщины, стремясь убежать от прав­ды. — Я — не из вашего числа.

— Ты даже теперь отказываешься от сво­его наследства? — Эйслинг покачала головой, оглядывая Лауру с немалым разочаровани­ем. — Оставляя тебе книгу, я надеялась, что ты станешь тем, кем должна стать.

— Это ты оставила ее?

— Да. Когда Коннор был ребенком, он рассказал мне о маленькой девочке, с которой виделся во снах. Я заинтересовалась тобой. Ви­дишь ли, я слышала о случаях, когда двое людей соединялись таким же образом. Но я никогда не слышала, чтобы подобное вос­соединение могло преодолеть такой огромный промежуток времени. Поэтому я провела рас­следование. Оно заняло немало времени, но, в конце концов, я нашла тебя. Затем я про­следила твою родословную. — Она улыбну­лась, и ее глаза наполнились гордостью. — Ты, мое милое дитя, потомок великого Але­ксиса, который когда-то был царем Атланти­ды.

— Нет! — Лаура прижала пальцы к губам, чтобы не закричать. — Невозможно, чтобы я была одной из вас!

— Успокойся, — прошептала Эйслинг, до­трагиваясь до ее руки, и широкий рукав платья упал с ее изящного запястья. — Тебе нечего бояться.

Лаура чувствовала, как ее окутывает уте­шающее тепло, отгоняя страх, от которого у нее подгибались колени.

Эйслинг улыбнулась, как будто понимала, что ей удалось справиться с паникой.

— Вот так-то лучше.

Лаура смотрела на Эйслинг, на безупреч­ные черты ее лица, которые подчеркивались светом, как будто исходившим у нее изнутри. Со своими блестящими светлыми волосами она казалась ангелом.

— После моего первого ознакомления с ге­неалогией я стала настоящим экспертом по нашим потомкам, — продолжала Эйслинг, как будто Лаура не смотрела на нее потерявшейся маленькой девочкой. — Разрастание нашего родословного древа во времени просто порази­тельно. Ты удивишься, если я назову тебе чис­ло людей, обитающих в твоем мире, в которых найдется капля нашей крови. Некоторым из них дарована повышенная интуиция и зачатки предвидения. Конечно, большинству из них ни­когда не откроется доступ к источнику силы. Но на тебя я возлагаю большие надежды.

Лаура отвернулась от Эйслинг и взглянула в сверкающий пруд, увидев незнакомку в своем отражении.

— Мне это не нужно.

— То, чем ты обладаешь, — великий дар. Лаура покачала головой.