Книги

Воспоминания о моей жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

Механизм возникновения образов в данном случае базируется на простом созвучии итальянских слов: так, в частности, слово lussurioso («сладострастный») ассонирует со словом lussuoso («роскошь»), lenocinio («сводничество») — со словом leoncello («львенок»), adulterio («адюльтер») по звучанию близко слову adulto («взрослый»). Более опосредована ассоциация, вызываемая словами meretricio («разврат») и matricidio («матереубийство»). Понятие lascivia («похотливость») созвучно слову la sciacquatura («полоскание»).

73

Книга Томаса де Квинси (1785–1859) «Исповедь англичанина, употребляющего опиум», цитируемая де Кирико, пользовалась большой популярностью у французских романтиков и поэтов-сюрреалистов.

74

Илисс — река в Аттике, протекающая южнее Афин.

75

Вероятно, речь идет о двух работах 1940 года, принадлежащих Фонду Джорджо и Изы де Кирико: небольших размеров «Автопортрете» и картине «Две подруги». Как и прежде, они находятся в доме-музее де Кирико на площади Испании.

76

Марчелло Вентуроли — итальянский журналист, предпочитавший хронику культурной жизни освещать под углом собственной точки зрения, никогда не отрицал, что «воинствующий критик» преобладает в нем над «историком». Вентуроли подтверждает свидетельство автора мемуаров: «…я проинтервьюировал контрабандой де Кирико, который до сих пор стрелял по всем без разбора. Я притворился горячим поклонником его последних работ, которые никому не нравятся, и заставил говорить со мной тоном апологета и заговорщика, мессии и крестного отца. Прочтя мою публикацию, он разослал по газетам письма, где говорилось, что он меня не знает, и что я все выдумал. Ему, к сожалению, поверили». (Цит. по: Arte in Italia 1935–1955. Firenze. 1992. P. 25.) Однако Вентуроли, безусловно, прав, когда утверждает, что, говоря о де Кирико, трудно провести грань «между славой и рынком, правдой и фальшью, судебными исками и каталогами работ, между достоверными подлинниками и немыслимыми авторскими повторениями» (Ibid. P. 31).

77

Ряд «костюмных» портретов де Кирико открыл «Автопортрет в индийском тюрбане» (1938; местонахождение неизвестно), за ним последовал «Автопортрет в костюме тореро» (1940; Флоренция, Фонд Сивьеро). Созданные в последующие годы автопортреты в костюме XVII века весьма многочисленны. В данном случае речь, видимо, идет о работе 1949 года с поколенным изображением фигуры в голубом камзоле с белыми кружевными воротником и манжетами (Рим, частное собрание).

78

В 1947 году Антонио Буэно основывает группу «Современные художники реальности» (I pittori moderni della Realta`), однако уже через год он выйдет из нее и сблизится с сотрудниками журнала Il Numero, ориентированного на абстрактное искусство. Хавьер Буэно, изначально опиравшийся на национальную испанскую традицию (Сурбаран), в свою очередь, проявив интерес к поискам европейского авангарда, испытает влияния различных художественных направлений от дадаизма до Neue Sachlichkeit и сюрреализма.

79

Отмеченная чертами натурализма, живопись Карло Гуариенти со временем приобретет фантастический, визионерский характер. В тщательной проработке формы художник будет ориентироваться скорее на фигуративный сюрреализм и гиперреализм, чем на классическую традицию. Его программный «Автопортрет», относящийся к 1949 году, иконографически восходит к работе де Кирико 1920 года из Новой Пинакотеки в Мюнхене, где художник изображен держащим перед собой таблицу с латинской надписью («et quid amabo nisi quod rerum metaphysica est?»; «что и любить, как не то, что есть метафизика вещей?»). Однако вместо таблицы на балюстраде он помещает лист бумаги с изображением осла и подписью «Карло Гуариенти, осел». Намекая на мессианские саморепрезентации де Кирико «pictor classicus sum» и «pictor optimus», иронически их обыгрывая, он дает понять, что для него, в отличие от мастера, в категорической форме не приемлющего инновационную сторону художественного процесса, классическая традиция не является безусловным императивом.

80

Джорджо де Кирико с женой заняли три верхних этажа небольшого палаццо ди Боргоньони XVII века, которые впоследствии им удалось выкупить. В ноябре 1998 года в связи с двадцатилетней годовщиной смерти художника здесь был открыт музей. В здании также размещается Фонд Джорджо и Изы де Кирико, существующий с 1986 года, его первым президентом стала жена художника.

81

На самом деле, Роберто Лонги курировал экспозицию зарубежного искусства, на которой были представлены мастера Франции (Руо, Майоль, Брак), Бельгии (Дельво, Энсор, Магритт, Пермеке), и коллекцию П. Гуггенхайм (Кандинский, Мондриан, Поллок, Горки); за ретроспективу Пикассо нес ответственность Ренато Гуттузо. Что касается выставки «Три итальянских художника (1910–1920)», то ее представил Франческо Арканджели. Однако и он во вступительной статье к каталогу, очертив хронологические рамки метафизической школы и определив в общих чертах ее специфику, отметил, в первую очередь «мирскую таинственность» натюрмортов Моранди и свойственную этому художнику «чистоту восприятия мира вещей». (См.: Donaggio A. Biennale di Venezia. Un secolo di storia // Art Dossier. Luglio-agosto 1988. P. 36.) Де Кирико не только решительно возражает против признания Моранди и Карра «метафизиками», но и настаивает на изъятии из экспозиции картины 1915 года «Туринская меланхолия», объявляя ее подделкой. Длительный судебный процесс завершился лишь в 1956 году, когда художнику было предложено принять участие в очередной Биеннале, и на этот раз он был представлен уже тридцатью шестью полотнами.

82