– Что это значит? – спросила я. – Я думала, что римский диктатор назначается в чрезвычайных обстоятельствах и только на шесть месяцев.
Они пожали плечами.
– Цезарь создает новые обычаи, переписывая их для себя.
Римские чиновники оглянулись на мою свиту и в один голос спросили:
– Юный царь Птолемей?
Оказанное внимание заставило моего брата покраснеть от удовольствия.
– И?..
Они подались вперед, рассматривая Цезариона.
Ну вот, пришло и мое время.
– Это сын, которого подарил мне диктатор Цезарь.
Я подняла ребенка, чтобы им было хорошо видно.
Они, однако, воздержались от комментариев, ограничившись следующими словами:
– Для тебя и твоего сына предназначены царские носилки. Для остальных – лошади и повозки.
До места назначения мы добрались уже в темноте; она сгущалась, пока носилки несли вдоль берега Тибра к Риму. Некоторое время дорога шла вдоль каменной городской стены с укрепленными в гнездах факелами. Потом по скрипу кожаных ремней на носилках и углу их наклона я догадалась, что мы поднимаемся по склону холма.
По мере того как мы поднимались выше, моему взору открывался лежащий на противоположном берегу Рим. Он выглядел маленьким, его здания были темными, по большей части сложенными из кирпича. Не было ни светящегося белого мрамора, ни грандиозных строений, устремляющихся к небу. То и дело на глаза попадались здания, похожие на храмы, но полной уверенности на этот счет у меня не было.
Снаружи доносился шелест листвы; порой до меня долетал свежий ветерок. Убаюканный размеренным движением, Цезарион уснул у меня на руках и проснулся, только когда носилки поставили на землю.
– Мы прибыли, царица, – промолвил Бальб, самолично отдергивая занавески и подавая мне руку, чтобы помочь сойти.
Представшее передо мной внушительное строение утопало в зелени. На лужайках среди деревьев, кустов и цветников, насколько я могла видеть, во множестве красовались статуи и плескались фонтаны. Воздух был свеж, даже прохладен, но напоен легкими ароматами – видимо, здешние цветы обладали не столь сильными, но более тонкими запахами, чем у нас в Египте. Деревья приветствовали нас шепотом листьев.
Двери распахнулись, и навстречу мне высыпали слуги с факелами.
– Добро пожаловать! – хором возгласили они. – Добро пожаловать!