Во всяком случае, Ацуко предстоял серьезный экзамен, и он сочувствовал ей.
Но вот наконец замелькали знакомые станционные постройки и Эдано увидел на перроне Акисаду, Оданаку, Сатоки и Харуми. Они вглядывались в замедляющие бег вагоны и, заметив его в окне, приветливо замахали руками.
— Ну, держитесь, — шутливо сказал Ичиро, доставая узел с подарками, — нас встречает солидная мужская делегация. Да ты не тревожься, — успокоил он Ацуко, — это всё мои хорошие друзья.
Шумные приветствия сразу же прекратились, как только Эдано стал знакомить друзей с женой. Он даже немного смутился, не зная, как расценивать это. Всё разъяснил экспансивный Сатоки.
— Скажите, пожалуйста, — спросил он Ацуко, — у вас есть сестра? Если есть — женюсь!
Харуми загрохотал своим хриплым басом и ударил Эдано по плечу:
— Чертов камикадзе, умеешь жен выбирать.
По дороге Оданака рассказал другу о делах на базе. Даже сюда хлынул поток раненых американцев из Кореи.
— Здорово им там всыпают! Говорят, полковника Дайна сбили — старик хотел отличиться. А помнишь сержанта? Тоже ранен. Наших начали снова нанимать на базу, мы направляем людей только через комитет. Как ты думаешь, чем кончится вся эта авантюра в Корее?
Эдано пожал плечами. Тут же его увлек в сторону Акисада.
— Молодец, Ичиро, раньше меня женился и красотку какую разыскал.
— А как дед? Что говорит?
— Когда получил от тебя письмо, прочитал, помолчал и только сказал: «Посмотрим». Ну, да за твою жену я спокоен, — вон какая! Я свою невесту два раза к нему приводил, хотел поближе их познакомить.
— Ну и что?
— Молчит, хоть бы слово сказал, упрямый старик
— Да, — согласился Эдано, — характер у него сильный.
— Не знаю, что и думать, — продолжал жаловаться Акисада.
— Успокойся, всё будет в порядке Вон Ацуко тоже побаивается…
* * *
Эдано и сам только теперь стал понимать характер своей жены. Намико была сама ласковость и беспредельная покорность, а Ацуко, если считала себя правой, умела настоять на своем, и Эдано убеждался, что каждый раз жена была права. Она сама нашла себе работу: у неё появились и общественные обязанности, связанные с комитетом защиты мира; и как-то незаметно он и Савада стали делать кое-какие домашние дела. Всё получилось так естественно, что Ичиро даже не замечал этого. Она же стала полноправным участником всех их бесед. Проницательный Савада, посмеиваясь, говорил ему: