Хризанти подняла взгляд, когда близнецы зашли на кухню, выронила скалку и подбежала к ним. Глаза девушки сияли, а щеки раскраснелись.
– Реа!
В то время как объятия Лексоса таили в себе нежное утешение и чувство покоя, рядом с Хризанти возникало такое чувство, будто она трясет тебя, пытаясь разбудить. Фартук сохранил тепло после долгих часов перед горячей печью, руки крепко сжимали талию старшей сестры, и на несколько секунд ноги Реи даже оторвались на пару дюймов[2] от пола.
Реа постоянно забывала о том, что Хризанти обогнала ее в росте.
– Господи, у тебя будто и гостей не бывает, – пошутила Реа, когда сестра ее отпустила.
– Ты не то чтобы гостья, – справедливо заметил Лексос.
Хризанти нахмурилась и провела ладонью по накидке Реи.
– Извини, испачкала тебя в муке.
– Ничего страшного, если готовишь что-то вкусненькое, – заверила ее Реа и расцеловала в обе щеки. – Ну как ты, куколка?
Хризанти расплылась в очаровательной улыбке.
– Рада, что ты вернулась.
«Ничто в мире не может сравниться с улыбкой Хризанти», – подумала Реа, расстегивая накидку.
Ни в чьей душе нет столько света.
– Что делаешь? – спросила Реа, бросив накидку на скамью, встроенную в каменную стену, и занявшись застежками пальто.
– Питу на ужин. Но я не решила насчет начинки.
– Давай помогу, – предложила Реа. – Я принесла несколько аппетитных историй.
Глава 2
Александрос
Лексос, стоя на пороге, наблюдал за сестрами. Они раскатывали тесто для питы, и Хризанти столь увлеченно рассказывала о новой задумке, что нечаянно прикусила прядь растрепавшихся волос. Он уже об этом слышал – о каком-то особом способе освещать оливы в полночь, окутывая деревья морским сиянием.
Хризанти тогда буквально вытащила Лексоса из постели, повторяя: «Давай же, пойдем, посмотришь!» Однако Реа лучше умела задавать необходимые вопросы и улыбаться в нужные моменты.