— Чирп! Чирп! Чирп!
— Зовешь нас с собой? — спросил Уоррен. — К сожалению, мы-то не можем жить под водой.
Но Скетчи упорно тянул их за руки.
— Уоррен, — сказала Петула, — думаю, он хочет что-то нам показать.
Глава XX,
в которой Скетчи возвращается домой
Скетчи что-то просвистел Великой Восьмерице, и она кивнула, соглашаясь. Тогда Скетчи спрыгнул со щупальца своей родительницы и шлепнулся в океан. За ним последовала Великая Восьмерица, сжимая в щупальцах Уоррена и Петулу. Вместе они погрузились под воду.
— Стойте! — закричал Уоррен. — Мы не сможем дышать под водой! Нет!
— Задержи дыхание! — успела скомандовать Петула за миг до того, как Восьмерица нырнула.
Уоррен послушался и надул щеки. Вода была очень холодная. Восьмерица отпустила их, и дети, цепляясь друг за друга, отталкивались ногами, гребли.
— ФРРРИИИИ! — грянула Великая Восьмерица, под водой ее голос звучал с удесятеренной громкостью. Во рту Восьмерицы надулся огромный пузырь, Петула и Уоррен оказались внутри него — внутри воздуха.
— Отлично, а то я уже задыхался! — обрадовался Уоррен.
— Чиирп! — Скетчи вынырнул рядом и помахал щупальцем. Великая Восьмерица поплыла за ним, под водой она двигалась гораздо изящнее, чем на поверхности. Поплыли и Уоррен с Петулой в защитном пузыре. Они погружались все глубже, следуя за Скетчи и Восьмерицей к сверкающему устью подводной пещеры, родному дому Скетчи.
Внутри пещера блестела и переливалась всевозможными минералами и фосфоресцирующими кораллами. Золота не было. Не было никаких сокровищ. Легенда о кладе Великой Восьмерицы — всего лишь легенда, осознал Уоррен.
Но стены были сплошь изукрашены рисунками, изысканными пиктограммами, выведенными биолюминесцентным углем.
— Похоже, родительница Скетчи — тоже художник, — заметил Уоррен, осмотрев эту галерею.
— Чирп! Чирп! — Скетчи указал на одну из стен пещеры.
— Уоррен, кажется, эти картинки складываются в историю, — сказала Петула.
Уоррен присмотрелся: картинки красивые, но сюжета он так и не уловил.
— Не переживай, — сказала Петула, — я-то благодаря маме научилась разбирать пиктограммы. Я переведу тебе.