Старые пираты толпой устремились в отель, оставив Бонни на мели. Уоррен помедлил: горестное лицо девочки пробудило у него сочувствие.
— Пошли, Уоррен! — позвала Петула. — Ну ее. Что заслужила, то и получила.
— Никто не заслуживает, чтобы его все бросили, — возразил Уоррен. — Тем более на необитаемом острове.
Петула вздохнула. Что ж, Уоррен прав.
— Бонни, — сказал Уоррен. — Поедешь с нами?
— Я не могу покинуть Тихую Гавань. — Глаза Бонни заблестели от слез. — Это мой дом.
— Один урок я усвоил: дом — это нечто большее, чем стены, — сказал Уоррен. — Это люди, которые в нем живут. Пока они рядом, твой дом всегда с тобой.
— Вот так сопли, ничего подобного в жизни не слышала, — сказала Бонни, и Уоррен покраснел.
Бонни слегка коснулась руки Уоррена.
— Ладно, я поеду, надо же приглядеть за моими пиратами. Они хоть и старые, но на всякое способны.
— Добро пожаловать на борт! — ответил Уоррен. — Отправляемся искать Скетчи.
Глава VI,
в которой Уоррен ныряет в пучину
Уоррен сидел в библиотеке с мистером Фриггсом, они искали на карте координаты, которые сообщил им Капитан Полуседая Борода.
— Хм! — пробурчал мистер Фриггс, прокладывая с помощью компаса курс по выцветшей карте.
— Далеко эта морская ведьма? — встревожился Уоррен.
— Оказывается, ее логово совсем близко, — ободрил его мистер Фриггс. — Мы доберемся уже к вечеру, лишь бы ветер был попутный!
Уоррен вздохнул с облегчением. Но оставалась другая проблема.
— Капитан сказал, что морская ведьма живет под водой. Как же я до нее доберусь? Отель ведь не может превратиться в подводную лодку — или может?