Чудо-бассейн на крыше был наполнен прозрачной голубой водой и нависал над теплой городской ночью в виде стеклянного каскада — буквально парил над кварталом. И вся эта прелесть предназначалась лишь для одного человека. Принадлежала мужчине, что привез меня на бизнес-такси в собственную квартиру посреди ночи, после четырех часов за столиком в ресторане.
— Жаркая ночь, — как бы невзначай сказал Баттон, — не правда ли?
— Да, — кивнула я и ощутила, как у меня предательски дрожит голос. Мое тело вело себя странно — оно налилось жаром и хотело остудить свой пыл как можно быстрее, как можно более приятным способом. Причем желательно, чтобы этот способ был осуществим именно здесь, в этом роскошном и манящем красотой пентхаусе.
— Не хочешь искупаться?
Этот вопрос застал меня врасплох, я была обескуражена и не знала, что ответить. Настолько шокирующим и волнительным было это предложение в тот момент… Впрочем, кого я обманываю. В ту секунду я грезила шансом остаться вместе с Робертом и войти в эту прохладную воду после очень странного и долгого дня.
— Да, — кивнула я и несмело улыбнулась, дав ему знак.
В ответ на мое согласие Роберт бережно снял с моих плечей бретели черного платья, и оно упало на пол. Нежно скользнув по голому телу.
Баттон окинул меня взглядом и едва заметно улыбнулся, предвкушая танец в прозрачной воде.
— Я позвоню консьержу, чтобы он подобрал купальник по размеру.
— Это лишнее, — ответила я и пошагала к бассейну, не снимая шпилек.
Эффектно продефилировав и войдя в кристально-чистую воду, я бессовестно сняла с себя белье и обувь. А затем подплыла к самому краю бассейна — откуда открывался живописный, но немного страшный вид с высоты птичьего полета.
— Мне очень нравится то, что я вижу, Алиса.
Роберт повесил пиджак на антикварную скульптуру, затем не спеша расстегнул запонки и оставил их на стойке бара.
— Что именно? — нагло спросила я. Точно так же, как и в день нашей свадьбы. — Что именно вы имеете в виду? Что конкретно вы видите, мистер Баттон?
Роберт снял с себя белую рубашку и сказал:
— Я вижу… ответственную труженицу фонда. Чрезвычайно ценного сотрудника, который ставит интересы компании выше собственных. А еще я вижу девушку, которая всегда выполняет поручения директора. Какими бы они ни были…
— Мне это приятно слышать.
— И не называй меня мистером Баттоном. Может, в офисе я для тебя и мистер Баттон… Но сейчас я просто Роберт. Давай сократим дистанцию и перейдем на ты, Алиса. Думаю, этому пришло самое время.
Он расстегнул ремень и снял брюки. А затем вошел в воду по пояс, дав мне насладиться его поджарой фигурой.
— Вы любите спорт, мистер Баттон?