Книги

Топоры гномов II. Гномы идут

22
18
20
22
24
26
28
30

Вновь оглядев поле боя, я понял, что сражение на деле подошло к концу. Этому свидетельствовали зеленый дракон и уцелевшие гарпии, улетавшие на юго-запад. Должно быть чудища почувствовали смерть своего предводителя и под грузом потерь и ран предпочли спасти свои шкуры. Немногие еще живые и не подавшиеся в бегство твари сейчас издыхали на мерзлой земле. Умирала под ударами ослабевшего, едва живого духа гор гидра, добивались немногие еще уцелевшие сатиры и минотавры, из числа сфено в живых были только две особи, совершенно не желавшие разделить судьбу своих сестер. Судя по удалению от поля боя, они бросились в бегство еще в момент метаморфозы Кацуми и в настоящий момент уносили ноги не оглядываясь.

Взгляд глазами Тельдрена показал, что и степняки предпочли отступить, пусть и не понесли столь серьезных потерь, как чудища. К моменту поражения армии чернокнижника, кочевники были уже далеко от поля боя, оставив за спиной трупы павших и немногих раненых людей. Преследовать кочевников никто не собирался. Слишком мала была моя кавалерия для подобного, да и побита, что уж скрывать.

Тяжело вздохнув, я еще раз окинул поле боя и нашел Кацуми, устало привалившуюся к стене одного из домов. Девушка вся была в крови и не совсем понятно чьей — своей или чужой. Глаза ее были прикрыты, на губах виднелась слабая улыбка. Мне очень хотелось подойти к девушке, узнать все ли с ней в порядке, просто заговорить и поздравить, однако, как командующий армии, на подобные слабости я не имел права. Для начала следовало разобраться с текущими делами. Помочь тяжело раненым в первую очередь, благо кицунэ к ним не относилась. А уже затем можно позволить себе разговор с красивой девушкой.

Основные проблемы управления войсками я давно переложил на Тельдрена. Следопыт уже сейчас нагрузил воинов работой, направив их разбираться с последствиями сражения. Раненых, нуждавшихся в срочной помощи, споро сносили в одно место, зная о специфике используемых мной заклинаний. Были их десятки. Пусть основной костяк армии и прятался за панцирем из выставленных щитов, даже самая надежная защита не могла выдержать всего того, что сыпалось на головы моим воинам! Множество стрел степняков нашли бреши в нашей обороне. Огонь зеленого дракона и молнии степного также взяли богатую жатву. При этом обе ящерицы умудрились уцелеть в этом сражении, что всерьез огорчало. С другой стороны, хорошим фактом было то, что в ближний бой из всей армии вступили только духи гор, медвежьи всадники да я с Кацуми. До остальных враг не добрался, что благотворно повлияло на исход сражения. Оказался оправдан и выбор времени боя, благодаря которому вражеские стрелки не смогли действовать эффективно. Если бы время и место были иными, все могло обернуться значительно хуже.

Использовав одно заклинание массовой регенерации, я устало опустил руки, не имея возможности сделать что-то еще. Требовалось экономить ману, которая и так была щедро истрачена в этом бою. По счастью самые пострадавшие бойцы смогли уместиться на выделенном пятачке, те же, кто отделался незначительными ранениями, обещал исцелиться и самостоятельно на следующий, хотя вернее будет сказать уже этот день.

Помимо раненых в сражении были и погибшие, число которых Тельдрен поспешил мне озвучить. Ими были восемь воинов, среди которых значилось пятеро каз, оказавшихся наиболее уязвимыми для массовых атак противника. Самым печальным было то, что погиб также и один из медвежьих наездников, оставив после себя осиротевшего зверя. И подготовить ему замену было очень сложно, пусть и возможно. Для этого требовалось улучшить Берлогу до Беордала, и усовершенствовать Кхазаддум до Мордума, приобретя лучшую среди гномов пехоту. Затем лучшим из моркхазад надлежало пройти испытание, сходное с моим приручением Барсика. Тот, кто выживет в этом поединке, а таких обещало быть немного, мог стать новым наездником. Все перечисленное подводило к выводу, что замену я смогу получить не скоро, и обойдется она мне очень дорого. Печально, но факт.

Однако горевать о потерях смысла не было. Их все равно было не избежать, особенно в сражении, где пришлось противостоять сразу двум армиям. А потому закончив с лечением воинов и получив сведенья о текущем состоянии войск, я поспешил вернуться к Кацуми, дабы уже вместе с ней направиться к старосте деревни. Все же привык я к острому уму кицунэ, и мне было проще вести переговоры в ее присутствии.

За время моего отсутствия девушка немного успела прийти в себя. По крайней мере она сразу открыла глаза и навострила уши, когда я пошел в ее сторону. А затем с благодарностью приняла флягу с водой, что была мной протянута.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я, глядя на то, как девушка жадно опустошает емкость, а капли воды стекают по ее губам и шее. Очень завораживающее зрелище, стоило признать.

— Превосходно, — откликнулась Кацуми. — И хоть сейчас готова отправиться в путь.

В подтверждение своих слов, девушка попыталась вскочить с земли, но явно не рассчитала своих сил, покачнувшись. Я едва успел подхватить ее за руку, удерживая от падения. Мы оказались очень близко друг к другу, так, что я мог почувствовать взволнованное дыхание Кацуми. Рассмотреть ее взгляд, в котором читались игривые нотки. Судя по всему, и неловкость девушки была отнюдь не случайной. Однако это меня не беспокоило. В голове крутились совершенно иные мысли, чувства, взвинченные после боя, искали выход.

— Тан, староста Фрол найден. Вы готовы направиться к нему? — голос Айлин нарушил все очарование момента, и раздраженно взглянув на аколита я понял, что она вполне намеренно нам помешала.

Церковница до сих пор лелеяла обиду, причем вряд ли и сама могла точно выразить, в чем я был виноват. Но вот прощать не собиралась, благо Владыка Света ничего подобного от своих служителей не требовал.

— Мы уже идем, спасибо за то, что сообщили, леди Айлин, — хмуро ответил я и направился вслед за аколитом.

Как оказалось, Фрол, с которым мне довелось познакомиться по прошлому посещению Гнесина, был жив и здоров. Более того, староста даже рад был нас видеть. А уж когда я сообщил, что привел в их деревню аколита и намерен заложить церковь, Фрол и вовсе преисполнился восторга. Жаль, что этого же нельзя было сказать об Айлин. Церковница выполнение мной обещания восприняла как должное и благодарности по сему поводу не испытывала. Камень и дерево, которое уже находилось в часе пути от селения, она также приняла как совершенно естественное подношение. И и дальше. Как бы не всю оставшуюся жизнь.

В будущем это могло принести проблемы, однако оставалась надежда, что это будет достаточно отдаленное будущее. А пока я решил налаживать отношения со светской властью и простыми жителями, презентовав им еду из Сторма. Что подняло мой авторитет уже почти до преклонения, ибо чудища успели уничтожить большинство запасов еды, и это в преддверии зимы. По сути данным шагом я предотвратил голод, и люди понимали, что жизнью своих детей они обязаны мне. По крайней мере на это можно было надеяться.

Долго вести беседы с Фролом я не стал, все же время было позднее, а потому споро договорился о ночевке в тепле для своих воинов и, убедившись, что трофеи собраны, а вокруг деревни выставлены часовые, сам отправился на боковую. Однако перед самым сном исполнил еще одно нужное и крайне приятное дело — выбрал награду за приобретение сразу трех уровней. Такую прибавку удалось получить благодаря тому, что наше сражение проходило в промежутке между двенадцатым и первым часом ночи, таким образом море приобретенного опыта смогло не сгореть, а использоваться в лимите шестнадцатого дня, а мой уровень стал тридцать первым.

Среди наград были два очка силы и одно устойчивости к откату. Также мной были выбраны навыки «Атака II», «Мастер магии жизни III» и «Казначей II». Не самые лучшие навыки из возможных, однако предлагаемая альтернатива была еще хуже. Зато порадовало бонусное умение, выданное за достижение тридцатого уровня. Это стал «Рывок», позволявший очень быстро прыгнуть к намеченной цели. Дальность и скорость прыжка зависели от характеристики «сила». Каждые пять очков данной характеристики давали расстояние в один метр. Таким образом, даже без учета прибавки от брони и оружия, я мог прыгать на расстояние в семь метров, что могло пригодиться в великом множестве ситуаций. Еще в голове промелькнула необходимость расспросить Кацуми о полученных ей умениях, но этот вопрос я предпочел отложить, наконец погрузившись в сон.

* Гномы идут! Кхуздул, язык гномов Средиземья.

Глава 12. Утро шестнадцатого дня.