Книги

Темные горизонты

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ой, ты же знаешь, как оно бывает! Ты думаешь, что привыкнешь и все будет в порядке. А потом выясняется, что все вовсе не в порядке и уже слишком поздно.

Но по выражению лица Клары я понимаю, что она полностью осознает ситуацию, о которой я ничего не сказал: у нас не было денег на гостиницу даже в критической ситуации. Даже если бы чертова кредитка работала. Она все еще высокооплачиваемый преподаватель в цветущем Кейптаунском университете, а я очутился в убогом кабинетике дрянного колледжа – и этот факт разделяет нас прочной каменной стеной. Нас обоих это смущает. Она продвинулась по карьерной лестнице вверх, а я скатился вниз. Я больше не талантливый юнец, которому прочили великое будущее. Я жалкий неудачник. Мне хочется встать и уйти, но в этот момент к нам подходит официант с новой бутылкой вина, и я откидываюсь на спинку кресла. Тут все еще лучше, чем там, говорит мое тело.

Но есть и хорошее следствие проведенной в Париже недели – я все еще подсчитываю цены в евро, и бутылка вина тут стоит столько, сколько бокал там. Я не говорю этого Кларе, потому что не хочу показаться скрягой.

– И как вам в итоге отель? – Она потягивает вино.

По пути домой я думал, не специально ли Клара подстроила нашу проблему с отелем – или, по крайней мере, не подключилось ли к делу ее бессознательное, что-то вроде оговорки по Фрейду во время бронирования. Клара слишком организованный человек, чтобы допускать подобные ошибки. Вполне возможно, что она стремилась создать для нас невыносимые условия, чтобы попытка исцелить этой поездкой наш со Стеф брак провалилась.

– Ну… мы там не остановились, – в итоге говорю я. – Не сложилось.

Темные очки скрывают мои глаза, поэтому я без зазрения совести вглядываюсь в лицо Клары: не выдаст ли она себя? Но его выражение не меняется.

– Владельцы той квартиры вам ответили? Вы выяснили, почему они так и не приехали? Стефани, похоже, беспокоилась из-за них.

– Да, это уж точно. Она думала, что они потерялись или что-то случилось на пути в Кейптаун, например их самолет захватили террористы. Но им, по крайней мере, хватило ума сообщить нам, что они живы.

– Так странно, что они не приехали, верно? Зачем выставлять свою квартиру на сайте обмена жильем, договариваться, чтобы вы поселились у них, и не приезжать? Загадочно, да?

– Да. – Я притворно зеваю, надеясь, что это остановит дальнейшие расспросы Клары.

Мы со Стеф так хотели узнать эту «великую тайну Пети», но теперь, когда мы вернулись, кажется бессмысленным разбираться в этом.

– Это так мило, что она за них волновалась, – говорит Клара. – Стеф очень милая девочка.

Не обращая внимания на тон Клары, я вспоминаю о нашем приезде домой.

– Слушай, ты случайно… ничего не передвигала у нас дома?

Клара смотрит на меня поверх солнцезащитных очков.

– Что?

– Стеф кажется… мы заметили, что кое-какие вещи передвинуты, будто там кто-то жил.

Клара пристально смотрит на меня. Может, она решила поразвлечься в новой обстановке и привела к нам домой того парня, как же его звали-то?

– Мы не против, ты же понимаешь, ты всегда можешь чувствовать себя у нас как дома. Мы просто спрашиваем. Это могло бы многое объяснить.