Книги

Танцы на стёклах

22
18
20
22
24
26
28
30

Птица ещё шевелилась. Удивительно, но шкура её осталась неповреждённой: лишь выбиты оба крупных глаза, из которых медленно вытекала бурая жидкость. Вэн на ходу вынул нож из крепления на предплечье. Подойдя, с силой ударил в бок чудища, но острие ножа словно встретило сталь, разве что не зазвенело.

− Такой крепкой шкуры не бывает, − раздался сзади голос Инисиды.

− А это что тогда? − Вэн развёл руками. − Мне самому это странно, хотя… При всём опыте ксенолога, я не знаю, что может встретиться во Вселенной. Не хватит ни логики, ни фантазии.

− А ну выползай! − раздался вдалеке голос Стеймора, затем он стал стучать прикладом по одной из бочек.

− Брось её, − сказала Инисида, − пойдём к нашим.

Аборигены уже выбрались из бочонков, испуганно озираясь на небо. Дружно схватили свои деревянные «домики» и, бормоча своё «аникай», со всех ног дали дёру. Добыча их, привязанная на палке, так и осталась лежать − чёрное на чёрной траве.

− Что, сбежали хозяева планеты? — спросил Вэн подойдя.

Лая посмотрела на него хмуро, лицо заплакано.

− Сбежали… Вен, берём эту тушку, будет нам сегодня на ужин, − сказал Стеймор, взявшись за один конец шеста. А вы, девчонки, следите за небом.

− А ты уверен, что можно есть это? — спросила Инисида, указав пальцем на «пантеру».

− Не хочешь — не ешь… − Стеймор нагнулся и ухватил шест с одной стороны. Вэн не отстал, и скоро они шагали в сторону улетавшего астероида-луны.

− Если эти птицы снова нападут, надо стрелять только им в голову, − сказала Инисида.

− Уже все и сами догадались, − в голосе Стеймора слышались ехидные нотки.

− Дай, доскажу! − добавила Инисида. — Чтобы пули попали через глаза в мозг!

− Ты сплошной интеллект! — Стеймор бы захихикал, если бы не недавняя трагедия с Хайтом.

Шли люди долго, часа четыре. Все уже подустали, особенно мужчины, нёсшие добычу. Женщины шагали по бокам, поглядывая на небо. За весь путь никто не проронил ни слова.

Вэна одолевали мрачные мысли. Не хотелось ни с кем разговаривать. Ведь потеряны двое из шести. Теперь их четверо, и идёт группа в лапы неизвестности.

− А вот и место для ночлега, − воскликнула Лая, указывая рукой вперёд.

Сквозь визоры, вдалеке стали различимы каменные развалины, а в центре возвышалось старинное обветшалое здание, похожее на храм. По крайней мере, это уцелевшее сооружение ассоциировалось с храмом в представлении людей. Вдали, за руинами поблёскивала гладь большого озера.

− Развалины — это хорошо. Есть, где спрятаться, − сказал Вэн.− У меня уже болит плечо от этой дичи.