Книги

Стакан наполовину

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гала-сеть, сами знаете… Так всегда было! Мгновенная связь на таком расстоянии — это фантастика.

Гай Джедидайя Кормак сокрушенно покачал головой:

— Ладно, ладно… Я всё о наших миротворцах — можем мы с орбиты Гронингена корабли снимать, или не можем?… Они скоро понадобятся в другом месте.

Заметно напряглись военные. Смоллетт и Соуп переглянулись, и флотский спросил:

— Что, всё-таки слухи об еще одном Крестовом походе Атенрай — это не слухи?

Монарх поморщился:

— Они с Ла-Веем когда-нибудь доиграются. Ну, то есть, меня тоже бесит Ла-Вей, но они не препятствуют рейсам «Центавра», и оттуда регулярно выезжают диссиденты… Вот эта агрессивная риторика — она до добра не доведет. Говорят, тамошние Темные договариваются с аристократами Ракоци — и против этой пары даже клирикам будет тяжело выстоять… Но пока ни те, ни другие, ни третьи не собираются вступать в Конфедерацию — в отличие от Гронингена. Поэтому — наше дело сторона, каковы бы ни были личные симпатии и антипатии…

В зале заседаний повисла долгая пауза. Три одиозных мира — Атенрай, Ла-Вейи Ракоци: религиозные фанатики, сатанисты и самая натуральная нежить — такое столкновение могло потрясти основы и перевернуть шахматную доску обитаемого космоса!

— Ладно. Что там с тереблением долгунца, Давыд Маркович? Текстильная промышленность требует натуральных волокон, хлопок уже собрали, а вот что касается льна — тут есть вопросы…

— А зохен вей! Ну вот, сначала один босяк предлагает разбить Давыду Марковичу весь мозг, а потом другой требует таки рассказать за долгунец! Мне неприятно с вами потреблять одно электричество, так и знайте!

Госсовет, в который трансформировалось Временное Правительство, засел в конференц-зале всерьез и надолго, и ее величество Эбигайль дала отмашку готовить ужин.

* * *

Сью стоял в кабинете ректора и переминался с ноги на ногу. Рядом с ним тут находился еще лейтенант Орсон и несколько особенно отличившихся студентов-старшекурсников из патрульных Академии. Все они щеголяли великолепной выправкой, были аккуратно пострижены и гладко выбриты. Все, кроме Виньярда, конечно.

Ему было неловко — вечно развязанные шнурки на кедах были чертовски грязными, да и сами кеды не отличались свежестью. А еще — он не побрился с утра. С утра прошлого воскресенья, если быть точным…

— …проявили доблесть и решительность, отражая подлую атаку опасного противника. И, по поручению его величества, я вручаю вам эти эксклюзивные медали, и вот — еще материальное вознаграждение. Если вам есть что сказать — говорите!

— Эй! — тут же крикнул Орсон.

— Эй, эй, эй! — подхватили все.

А Сью сказал:

— Могу я оставить себе револьверы? И как насчет клуба доктора Кима? Познакомите меня с ним?

— Хе-хе, — усмехнулся в бороду Зборовски. — Полегче, Виньярд! Револьверы можешь оставить — заслужил. Да и с доктором Кимом ты уже знаком — вы вместе отбивались от беспилотников в скверике… Но доступ в клуб — только после выхода в финал, помнишь? Иначе — оранжевая роба и вперед, мусор чистить… Благо, поголовье роботов-уборщиков вы коллективными усилиями сократили знатно!

Сью кривовато ухмыльнулся, показывая, что оценил юмор. А вот то, что кто-то из студентов, которых он принял за уроженцев Сайонары оказался доктором Кимом внушило ему некие надежды.