Книги

Стакан наполовину

22
18
20
22
24
26
28
30

— Молодой человек, который меня стриг, был весьма приветлив, хотя и удивился, увидав меня в своем заведении. Он наверное думал что я не хожу в парикмахерские, и меня стригут специально обученные послушницы? Так или иначе, этот достойный брадобрей, всё-таки завел разговор о Боге и о вере… — Подорожник на секунду задумался, а потом продолжил: — Цирюльник говорил, орудуя ножницами и расческой, что во вселенной слишком много зла и несправедливости. Войны, эпидемии, дети голодают и мучаются, а негодяи чувствуют себя безнаказанными, творят разные ужасы и мерзости! Если существует подобное зло — то как Бог позволил этому происходить? «Как ни крути — его нет», — сказал этот брадобрей, и закончил с моей лысеющей головой и седой бородой. Я расплатился и попрощался, и поблагодарил его и вышел на улицу. И знаете, кого я увидел первым делом? Багауда со Шварцвальда! Его кудрявые рыжие волосы развевались на ветру подобно кроне осеннего дерева, а борода была такой густой и косматой и длинной, что птицы могли бы вить в ней гнезда! И я взял этого багауда, небритого и заросшего, и повел в барбершоп и показал его молодому цирюльнику. И сказал ему: на свете нет цирюльников, как ни крути! А если б они существовали, то на свете все имели бы аккуратные бороды и красивые прически! И знаете, что он мне ответил? Пускай приходят, я их всех постригу!

Ллевелин широко улыбнулся и помахал рукой кому-то в толпе.

— Закери, я очень рад что ты решил нанести ответный визит, это большое счастье видеть тебя в Элае! Надеюсь, тебе тут так же комфортно и удобно, как и мне было в твоем барбершопе в кресле перед зеркалом. Это один из тех чудесных случаев, которые учат нас лучше всяких умных книг. Пока человек не решиться зайти в парикмахерскую — его волосы будут отрастать. Это его выбор! Но кое-кто из нас, как этот достойный багауд… — Ллевелин снова нашел глазами какого-то человека и улыбнулся: — Здавствуй, Эоинн, приятно тебя видеть! Так вот, многие из нас просто не знают дороги… Поэтому не бойтесь подойти и взять за руку, и указать путь к цирюльнику! Не бойтесь, но помните — многим просто нравится носить бороды!

И огладил свою бороду, и усмехнулся.

— Старик сегодня в ударе… — услышал Сью громкий шепот.

Два парня с видеоаппаратурой вели трансляцию прямо в гала-сеть. Судя по цифрам в углу экрана, она уже набрала миллионы просмотров. На амвоне Ллевелин раздавал благословения, общался с прихожанами и широко улыбался всем и каждому. Виньярд глянул на Алису — она явно находилась в смятении. Вообще-то он и сам никогда не бывал в таких огромных и величественных храмах, но благодаря знанию архитектуры Земли был по крайней мере морально готов к встрече с сакральным искусством. Девушка же явно пребывала в состоянии катарсиса.

Хор тысячеголосо грянул благодарственный псалом. Сью потянул Алису к выходу, а со всех сторон гремело, многократно усилившись прекрасной акустикой собора:

Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих! Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся. Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе! Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня!

— Я никогда не думала что можно петь нерифмованный текст… — это было первое, что сказала девушка, когда они вышли из храма и остановились на ступенях.

— Смотрю, ты под впечатлением? — спросил Сью.

— На самом деле мне хочется плакать почему-то… — вдруг Алиса шмыгнула носом. — Это что — какие-то методики нейролингвистического программирования? Воздействие на соматику? Как это работает?

— В этом вся штука… — задумчиво проговорил Виньярд. — Оно просто работает — и всё.

— Там так краси-и-и-во! — она всё-таки разрыдалась.

А Сью обнял ее и подумал, что для девочки из пробирки, с планеты, где никогда не слышали Девятой симфонии Бетховена, не видели картин Айвазовского и не читали Библию она еще неплохо держалась. И тут же скрипнул зубами — тут, в Секторе Атлантик, как выясняется, вообще никто не слышал Бетховена!

— Пойдем, поищем всё-таки кого-то, с кем можно поговорить по-существу.

Церковная лавка находилась чуть в стороне, в небольшом скверике. Дружелюбный дедушка в зеленой рубашке отложил книгу на прилавок и встал со стула, приветствуя их.

— Чем могу помочь?

— У меня на самом деле два вопроса… Я ищу одного человека и одну редкую штуку, какую можно найти только у эстоков, — задумчиво начал Сью.

— Ну, о всяких «штуках» я, пожалуй, тут знаю больше всех… А что касается человека — кого именно вы ищете?

— Я ищу Лиама Мак-Магона, его сюда отправил монарх — смирять гордыню. Так он сказал. А что касается штуки — мне нужен гессельгадолин, или как правильно называются эти камешки, из которых получается лучшая оптика?

— Так и называется… Запросы у вас амбициозные. С человеком — проще чем с кристаллом. Если смирять гордыню — то это в хозяйство матушки Катарины. Пешком — через два квартала по улице Сирени, такой большой трехэтажный дом с разрисованным забором. Вы точно не пройдете мимо, я вас уверяю. А что касается гессельгадолина — тут даже и не знаю, могу ли я вам помочь. Пообщаюсь с экономом, оставьте контакт — я свяжусь с вами. А еще лучше — заходите к вечеру сами, так будет проще. Он как раз будет тут.