Книги

Сон в тысячу лет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я сам разберусь. Исчезни. И не заставляй меня повторять мою… просьбу в третий раз.

Несколько долгих мгновений пальцы Рэйдена ещё сжимали запястье Мико, а потом разжались. Он запустил руку в волосы, оглянулся, бросив на Мико полный ненависти взгляд и… исчез.

Мико хотела тут же побежать, но встретилась взглядом с янтарными глазами Акиры, и они буквально пригвоздили её к месту. У Мико перехватило дыхание, а сердце вновь зашлось сумасшедшей дробью. Хуже обычных ёкаев могут быть только красивые ёкаи. Для таких как они красота — это оружие, приманка и средство расправы. Исключения из правил встречались крайне редко.

— Не бойся, — Акира сделал шаг к Мико, и она сжалась. Ноги дрожали, не желая держать её перепуганное тело. — Я не трону тебя.

Акира присел на корточки и погладил Мико по голове. На его лице появилась тёплая улыбка, а в янтарных глазах разлился искрящийся мёд. Каменное спокойствие рассыпалось, будто скорлупа, уступив место весеннему тёплу. На мгновение Мико показалось, что за его спиной расправились два крыла, белых с чёрной каймой. Журавлиные крылья. Цуру. Мико не сдержала вздоха облегчения, не веря своей удаче. Среди всех ёкаев двора госпожи Рей ей попался цуру — благосклонный к людям помощник.

— Ты потерялась, человеческая дочь? — ласково спросил Акира, продолжая гладить волосы Мико. — Или хотела сбежать от госпожи Рей? Боюсь, если ты беглянка, мне придётся тебя вернуть.

— Нет! — вскинулась Мико. — Нет, прошу, отпусти меня!

— Решила сбежать от тяжёлого труда? — понимающе склонил голову Акира. — Я понимаю, госпожа Рей…

— Вовсе нет! Моя сестра… — выпалила Мико прежде, чем успела подумать. — Мою сестру Хотару похитил ёкай. Я пришла в земли Истока, чтобы её отыскать. Я не знала другого способа попасть в земли Истока. И слышала, что Хотару… Хотару говорила про это место однажды…

Мико говорила сбивчиво и путано, но Акира не перебивал и внимательно слушал, склонив голову на бок.

— Прошу, не отдавай меня госпоже Рей! Я должна найти сестру, она — единственное, что у меня есть. Пожалуйста…

Мико поклонилась, ударившись лбом о влажную от росы землю.

— Пожалуйста.

Она не понимала головы, только слышала, как тихо зашуршали одежды Акиры.

— А это, случаем, не принадлежало твоей сестре, человеческое дитя?

Мико несмело подняла голову. На ладони у Акиры лежала заколка — латунная шпилька с раскинувшим крылья журавлём и семью тоненькими цепочками, что свисали с его крыльев. Семью, потому что восьмую когда-то давно случайно оторвала Мико.

Глаза наполнились слезами и лицо Акиры расплылось, янтарные глаза превратились в два тусклых огонька.

— Где она! — воскликнула Мико, прикрывая рот трясущейся ладонью. — Прошу, скажите мне, где Хотару!

— Акира, не стоило утруждать себя поимкой этой служанки, — за спиной послышался стальной голос госпожи Рей.

Мико вздрогнула, страшась обернуться. Этот голос мог значить только одно: кончено. Всё кончено.