— Она сказала… что он балбес и должен сидеть дома, — дана секретарь говорила медленно, осторожно подбирая слова. — Едва оделась и выбежала. Дан Теоллен сказал… Он хотел пригласить ее на ужин, в ресторан, но это секрет… Он попросил… чтобы я… — она кинула короткий взгляд на сумку, и доктор понятливо кивнул. Тео, подлец, не мог не понимать, что любая тайна в доме, где живет интуит, тайной перестанет быть очень быстро, а свидетельницу нужно убрать. Странно, что с собой не взял.
Она дышала быстро и неровно, и Эл медленно шагнул назад, не столько желая отпустить дану секретаря, сколько опасаясь за свой самоконтроль.
— Вы безмозглая, истеричная, завистливая дура, дана Лиера. Это не мешало вам справляться с вашими профессиональными обязанностями, но всему есть предел. Вы уволены.
А пугать ее, оказывается, нужно было совсем по-другому. Эл молча наблюдал, как она хлопает глазами и беззвучно разевает рот, словно вытащенная из аквариума рыбка. Она-то, бедняжка, почти поверила в то, что еще немного — и благодарный начальник, всегда отмечавший ее профессионализм, дозреет и поймет, что она прекрасно справится и с обязанностями жены. Вот еще немного дожать, она ведь уже переехала в его дом, командовала его слугами и пыталась воспитывать его детей…
Откуда ей было знать, что в сердце Гариана Чеддра было место лишь для одной женщины?
Эл на секунду прикрыл глаза, вспоминая. Союз родителей всегда казался ему волшебством — рыжеволосый великан с громовым голосом и хрупкая фея с глубокими темными глазами, почти всегда таящими удивление и восторг. Она доверяла мужу безгранично, называла своим защитником и рассказывала все-все. Он восхищался женой, обожал ее и почти боготворил.
Когда она умерла… почти ничего не изменилось.
Пожалуй, стоило поговорить с отцом раньше.
Выслушивать истерику и решать проблемы, связанные с подбором персонала, не было времени. Выпускать дану Лиеру из дома тоже не стоило, Эл подозревал, что у Кира тоже найдется к ней пара вопросов. Насколько можно доверять замкам в ее комнате, он не знал, поэтому решил вопрос так, как привык делать это в больнице. Шприц со снотворным — хочешь, не хочешь, а бегать уже не получится.
Знал бы — закатил бы дозу Ильнару, пусть бы полежал спокойно хоть сутки!
В том, что похищение Кеары и отключенный коммуникатор друга связаны между собой, доктор не сомневался ни секунды. Слова Тео о колдуне, которого ищет Орден, вряд ли были блефом — колдуна с накопителя искала полиция, о том, что черно-красным тоже есть кого поискать, случайные люди знать не могли. Отсюда следовал печальный вывод — Магистр все-таки нашел нужного интуита.
В том, что друг жив, Эл не сомневался ни минуты. Как и в том, что это может измениться в любой момент.
— Говорил же, что нечего ему делать на этом змеевом балу! — Фин зло хлопнул ладонью по столу, потом вскочил и нервно прошелся по комнате. Кир покосился на сферотехника исподлобья, но промолчал. — Нет, показухи захотелось! Ну отлично, взбесил всех, кого смог, молодец! Вот где теперь его искать?!
Друзья сидели в малой гостиной дома семьи Дьери. Доктора Чеддра, разумеется, впустили без вопросов — но и ответов от прислуги добиться не вышло. Да, дан Ильнар был дома, проводил родных и ушел к себе… А разве его нет? А где же он тогда?..
То, что в комнате сферотехника царил бардак, удивления у друзей не вызвало, и не было похоже, что его уволокли силой. Скорее всего, вышел сам, но зачем и куда?
— А что с вашими булавками? — напомнил Эл. Фин остановился, взглянул на доктора в упор и раздраженно выдохнул сквозь зубы:
— Ты сигнал видишь? Нет? И я не вижу! Либо он не взял маячок с собой, либо его уволокли в такую задницу, что тупо энергии не хватает!
— А найти булавку без сигнала ты, конечно, не сможешь.
Майор говорил спокойно, но Эл ощущал исходящее от него напряжение, и невольно сравнивал друга с заряженной катапультой — осталось лишь определить, куда стрелять, и…
Фин нервно рассмеялся.