— Что ты делаешь? — возмущенно спросил доктор в промежутке между приступами кашля. — Хочешь сместить мне позвоночник? — Он повернулся к Тэсс. — Прошу прощения, мэм.
Поднявшись со стула, Куонг отправился к питьевому фонтанчику в дальнем конце помещения.
— Почему бы не соорудить фальшивого робота? — спросил Гарри. — Устроить старый трюк с подменой.
— Мы пытались скопировать робота, — ответила Тэсс. — Но это просто невозможно. Некоторые материалы — к примеру, металлические сплавы — не могут быть воссозданы в наши дни. Херш очень умен. После первого же осмотра он поймет, что его обманули. Что касается робота, то мы собираемся выкачать всю хранящуюся в нем информацию, прежде чем передать его Хершу. Самое главное — информация, а не робот. У меня есть при себе необходимое оборудование…
Она продолжала говорить, но Крис перестал прислушиваться — по крайней мере, к ее словам. В его ухе зазвучал голос Куонга, говорившего по внутреннему коммлинку:
— Эта женщина сказала нам не всю правду, друг мой. Робот будет бесполезен для коразианцев, и, по-моему, она знает об этом. Даже если робот находится в рабочем состоянии, он не сможет прокладывать гиперпространственные Тропы. Профессор Лазарион снабдил всех своих роботов предохранительными схемами. Прежде чем приступить к прокладке новой Тропы, робот должен получить подтверждающий сигнал от профессора. Не получив подтверждения, он не будет действовать.
— Ясно, — вслух сказал киборг, словно обращаясь к Тэсс. — Спасибо за информацию.
Через коммлинк он слышал, как Куонг шумно глотает воду. Справившись с кашлем, доктор вернулся на свое место.
Итак, все это — лишь наживка в ловушке для Херша, рассуждал Крис. Адмиралтейство поднимает шум вокруг находки древнего робота. Херш посылает своего агента, подтверждающего, что робот должен иметь большую ценность. Дополнительные меры безопасности лишь укрепляют его уверенность. На самом деле проклятый робот не сможет проложить Тропу, даже если бы его существование зависело от этого.
— Что касается Херша, то его можно прикончить без малейших сожалений, — говорила Тэсс. — Он собирается продать коразианцам робота-тропоукладчика. Вы можете себе представить, что это значит? Коразианцам всегда было трудно собрать силы из-за отсутствия гиперпространственных Троп в их собственной Галактике. Заполучив робота, они смогут прокладывать Тропы где захотят. Они двинут на нас огромный флот. Более того, они получат возможность разрушать наши Тропы, и Королевский флот не успеет организовать оборону планет, подвергшихся нападению. Потери и разрушения будут неисчислимыми.
Лицо Тэсс побледнело, ее голос звучал очень серьезно. Но все это было ложью. «Ты хорошая актриса, сестренка, — подумал Крис. — Чертовски хорошая. Интересно, о чем еще ты умалчиваешь».
— Я знаю, что в Галактике полно злодеев, — сказал Гарри Лак. — Но не представляю, как кто-то мог согласиться работать на коразианцев.
— Деньги играют большую роль, — ответила Тэсс. — Но для Херша дела обстоят немного иначе — по крайней мере, мы так думаем. Он мог сколотить огромное состояние, продав робота некоторым людям в нашей собственной Галактике. Наши аналитики считают, что он испытывает какое-то противоестественное преклонение перед коразианцами.
— Возможно, оно имеет сексуальную природу, — заметил Рауль.
— Секс? — Гарри приоткрыл рот от удивления. — Но ведь коразианцы — всего лишь большие капли жидкой лавы…
— Строго говоря, это не так, — вмешался Куонг. — На самом деле коразианцы представляют собой особый вид протоплазмы, почти на девяносто процентов состоящей из чистой энергии. Десятипроцентное содержание вещества позволяет им взаимодействовать с материальным миром.
— Ну и что? — Гарри был непреклонен. — Это свирепые, плотоядные амебы, которые передвигаются в кибернетических оболочках, управляемых компьютерным мозгом. Я не вижу в них ничего сексуального.
— У тебя нет воображения, — мечтательно произнес Рауль. Его глаза подернулись дымкой и глядели куда-то в пространство. — Подумай о том, как тебя поглощает свирепый огонь, о языках пламени, лижущих твои чресла… о сладкой, чудовищной боли…
— Какая мерзость! — скривился Гарри.
Рауль изящно пожал плечами.