— А как насчет слухов, будто один из его наследников украл часть оборудования и продал на черном рынке? — поинтересовался Куонг.
— Эти сведения так и не подтвердились, — ответила Тэсс. — Мне они кажутся довольно сомнительными. Оборудование профессора бесполезно для того, кто не обладает необходимой информацией для его использования. К чему зря тратить деньги?
Куонг понимающе кивнул.
— Я бы потратил, — тихо сказал Гарри. — Хотя бы ради того, чтобы иметь вещь, некогда принадлежавшую профессору Лазариону.
— Да, и я тоже, — улыбнулась Тэсс. — Вы можете представить себе наш восторг, когда этот древний космоплан на деле оказался одним из автоматических зондов профессора. Оперативный сотрудник разведки, действовавший на пандорской базе, подтвердил факт находки неповрежденного робота.
Выражение лица доктора Куонга немного изменилось. Никто этого не заметил, но Крис внимательно наблюдал за доктором и видел его реакцию на слова Тэсс. Судя по сузившимся глазам и нахмуренному лбу, док о чем-то усиленно размышлял. Крис отметил на будущее — нужно поговорить с Куонгом с глазу на глаз.
— Мы немедленно приступили к работе по дипломатическим каналам, чтобы получить робота, — продолжала Тэсс. — Чиновники пандорского правительства доставили нам массу хлопот. Сначала мы думали, что они просто рады случаю поиздеваться над чужаками. Они всегда придерживались слишком высокого мнения о себе. Пандорцы почему-то убеждены, что вся Галактика строит заговоры против них, что король и его министры только и думают о том, как захватить Пандор. Если бы не выгодное стратегическое положение планеты…
— Сохраните это для своего доклада, капитан, — перебил Крис.
Тэсс взглянула на него и поспешно отвернулась.
— Прошу прощения, я немного забылась, — невозмутимо сказала она. — Достаточно заметить, что пандорское правительство пользовалось любыми юридическими уловками, чтобы помешать нам забрать робота.
— Может быть, им платили за несговорчивость, — предположил Крис.
— Ты имеешь в виду Ника Херша? — Тэсс кивнула. — Да, по-видимому, так оно и было. Мы считали, что плотно завинтили гайки…
— Он хорошо сделал свою домашнюю работу, — сказал Тайхо. — Так же, как и наш друг Гарри.
— Сакута… то есть Ник Херш говорил мне, что у него на Пандоре есть осведомитель, — вставил Крис. — Он снабдил меня подробной информацией о роботе. Либо он платит кому-то здесь, либо сам прилетал на Пандор, чтобы убедиться лично.
Как бы то ни было, теперь он знает о роботе. А мы знаем, что он знает. — Тэсс развела руками. — Разве вы не понимаете? У нас появилась отличная возможность. Мы уже давно пытаемся поймать Ника Херша. Мы знаем, что он продает оружие, информацию и технологию коразианцам. Они пользуются этой информацией для нападения на наши внешние системы. Херш несет ответственность за гибель сотен тысяч людей. Думаю, вам известно, какой ужасной смертью они умерли, — сурово добавила Тэсс.
— Я видел, как погиб Чико, — сказал Гарри. — Они съели его, начиная с ног. Он…
— Потом, — перебил Крис. Ему не хотелось думать о Чико. В тот день киборгу пришлось самому положить конец страданиям своего товарища. — Стало быть, вы решили, что, когда Херш придет за роботом, его можно будет прижать к стенке. Поэтому тебя и направили сюда.
— На самом деле все было сложнее, но, в общем, ты прав. — Взгляд Тэсс переместился с Криса на Джамиля. — Честно говоря, сначала я считала, что Херш — один из вас.
— Значит, ты не знаешь, как он выглядит?
Она покачала головой.