— Мы с Алонсо проверим, нет ли там чего опасного, — проворно спустившийся с мачты пигмей занял место позади испанца.
Теперь по бокам драккара ехали только гунн и сэр Джон. Индеец замыкал кавалькаду. Филька остановил драккар прямо перед песчаной полосой и обернулся к японцу, ожидая указаний. Тот молча смотрел, как конь испанца рысью выезжает на песок…
Ровная гладь песка изредка нарушалась небольшими воронкообразными углублениями. Когда в одно из таких углублений попали копыта коня, песок неожиданно разверзся и ровная поверхность превратилась в чудовищную зубастую пасть футов десяти в поперечнике. Дон Алонсо даже не успел вытащить палаш и вместе с конём исчез из виду. Чака оказался проворнее. Он успел соскочить с седла и пулей вылетел на край песчаной воронки. Люди в драккаре вздохнули было с облегчением, но тут из ямы выскользнуло поросшее мелкими волосками щупальце, обхватило пигмея за пояс и утянуло внутрь. Эхо ещё долго разносило животный крик Чаки.
— Все на борт! — скомандовал японец не успевшим прийти в себя от потрясения всадникам.
Быстро разместившись на борту драккара отряд, ставший ещё на два бойца меньше, приготовился было к движению, но тут Эрик внезапно соскочил с корабля и побежал куда-то в сторону.
— Стой! — заорал ему Кайдар. — Ты куда?
Не обращая внимания на его слова, викинг подскочил к большому валуну, лежащему на краю песчаного поля-ловушки, обхватил его руками, поднатужился, оторвал от земли и понёс к драккару, пошатываясь от напряжения.
— Зачем тебе этот камень? — слегка удивился Большое Озеро, бросившийся было прикрывать викинга.
— Узнаешь, — пропыхтел Эрик, взгромождая камень на борт. Когда наконец-то все расселись, японец дал команду двигаться.
— Фил, остановишь у той ямки, где парни остались, — процедил сквозь зубы норвежец, устраивая камень на борту.
Филька коротко кивнул. Он запомнил, какая именно воронка поглотила испанца.
Остановившись прямо над ней, Филька оставил руль, подошёл к Эрику и вместе с ним сбросил валун в пасть невидимому страшилищу. Едва валун коснулся песка, как в небо взвились ищущие щупальца. Эрик довольно крякнул.
— Засуетились, гады, — злорадно пробормотал Филька, усаживаясь за руль и нажимая кнопку.
Видимо, чудовища каким-то образом общались между собой, так как из-под земли вырос целый лес щупалец.
— Не надо было этого делать, — негромко сказал Акиро.
— Есть хорошая идея, — прищёлкнул пальцами Кайдар.
— Говори.
— Раз Голос утверждал, что лошадям ничего не сделается, давай их спустим на землю. Пусть эти милашки пока ими займутся. А мы тем временем сможем удрать.
— Голова! — широко ухмыльнулся Эрик и хлопнул гунна по плечу. Тот потерял равновесие, замахал руками и стал вываливаться за борт прямо в объятия очередной ямы-ловушки. Железная рука сэра Джона перехватила его на лету и усадила на место.
Фракиец и Большое Озеро уже выгоняли лошадей. Закованный в железо конь сэра Джона моментально провалился в одну из ям и с жалобным ржанием исчез из виду. Лошадка вождя понеслась галопом, перепрыгивая через щупальца, следом неслась лошадь Кайдара.