Книги

Прекрасная сторона зла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, она сейчас в номере с Диной, и я предположил, что она займет место Лины. Господин простит меня, если я не прав? — взволнованно спрашивает он, заметив мое удивление.

— Рита вместо Лины? Такой кошмар мне даже в голову не приходил. Иди сюда, хочу тебе кое-что показать, — говорю я и вытаскиваю из сумки книгу, которую нашел в доме Конрада. Протягиваю ее Дэшэну, тот бережно берет ее в руки. Садится в кресло и начинает просматривать. На его лице отражается благоговейный трепет.

— Это очень старая книга, — поднимая голову, говорит он. — Но этот язык мне не знаком.

— Эх, а я надеялся на твою особенную память. Здесь речь идет о медицине, а у тебя с ней странные отношения.

— Увы, я бесполезен, — вздыхает Дэшэн. — Господину нужен Джозеф Бронштейн. Он антиквар и знает о раритетах абсолютно все. У него огромная библиотека самых редких книг. Сходите к нему, покажите свою находку. Если он сам не сможет помочь, в чем я сомневаюсь, он даст совет, к кому можно обратиться. И не волнуйтесь, это хороший человек.

— Откуда ты его знаешь? — любопытствую я.

— Однажды я помог ему, — опуская глаза, говорит Дэшэн.

Китаец уходит. Плотно зашториваю окна, сажусь в кресло, радуясь тишине и одиночеству. Вспоминаю о Кальенте и о прошлой встрече с Ливией. Что если они как-то связаны? Когда-то он любил Лив, и мы боролись с ним за ее сердце. Сейчас, когда она стала свободна, не отважился ли он повторить попытку? Представляю подобное, и лицо начинает колоть от прилившей к нему крови. Пытаюсь успокоить себя тем, что моя бывшая не настолько глупа, чтобы связаться с отверженным. У меня звонит телефон и на дисплее высвечивается имя Вианора.

— Якуб прошел регистрацию, но в самолет так и не сел, — сообщает он. — Я запросил данные с видеокамер, возможно, они как-то прольют свет на эту ситуацию. Хотя особой надежды нет. Сомневаюсь, что парень еще жив. Подниму своих людей на поиски, но это будет неофициально, а значит, не так хорошо, как хотелось бы. Проследи, чтобы Арсен, узнав эту новость, не слетел с катушек. В прошлый раз нам это едва не стоило жизней. Ты меня слышишь?

— Да, я слышу и по пути пытаюсь осмыслить то, что ты сказал, — медленно отвечаю Вианору.

— Я перерою весь город, но найду либо самого Якуба, либо то, что от него осталось, — обещает Ви. Мы прощаемся.

Одеваюсь и покидаю отель. Мой путь лежит в аэропорт.

Приезжаю туда в девять утра, и до полудня мои попытки узнать что-либо о Якубе не дают никаких результатов. Никто не узнает симпатичного молодого человека на фото. Ни одна живая душа не видела его ни в зале ожидания, ни у стойки регистрации. Здесь что, всем стерли память? Негодую, из-за этого становлюсь раздражительным, и ко мне липнут мелкие недоразумения. Привлекаю внимание охраны, на меня случайно проливают кофе и в довершение всего в мое древнее тело врезается уборщик.

— Вы такой невнимательный, потому что у вас плохой день? — неожиданно спрашивает парень, когда я уже собираюсь обругать его. — Ваша невеста улетела, оставив вас тут одного?

— Ты видел позавчера вечером это мужчину? — безо всякой надежды на ответ, спрашиваю я, протягивая ему фото Якуба.

— Да, видел. Он совершил преступление или потерялся? — любопытствует уборщик, рассматривая меня. На вид ему чуть больше двадцати, он худощав, мал ростом и медлителен.

— Потерялся, — отвечаю я, внимательно наблюдая за пареньком. — У тебя есть информация для меня?

— Он сидел вон там, во втором ряду, — указывая на третье сиденье справа, говорит мой собеседник. — Читал книгу и часто смотрел на часы. Потом к нему подошел толстяк, сказал что-то, он взял свое пальто и ушел.

— И все?

— Да.