— И на том спасибо, — говорю я и оставляю своего информатора в одиночестве. Знает ли Ада, кто на самом деле Рудольф? Три годна назад она сюда приехала, столько же они — любовники… Связан ли ее приезд сюда с ним? Или просто стечение обстоятельств? А если знает, что Вагнер — это Амалик, то что она задумала? Сую руки в карманы пальто и в правом обнаруживаю небольшую дырку в подкладке. Так вот куда могла исчезнуть записка, написанная Саидом. Раздеваюсь, нащупываю в поле сложенный в квадрат листок. Медленно выуживаю его оттуда, сделав дыру чуть больше. Бумажка выглядит потрёпанной, окрасившейся в красное по контуру. С волнением разворачиваю ее. Там уверенным почерком написано только одно имя — Ада Грановская.
Углубившись в размышления, не замечаю, как оказываюсь напротив клуба «У Вагнера». Медлю, прежде чем войти туда. Пересилив себя, переступаю порог и, кажется, попадаю в ад. Мощные колонки, из которых льются танцевальные ритмы, буквально лишают меня слуха. От цветомузыки темнеет в глазах. Нет, однозначно, подобные места вредны для вампирского здоровья. Слишком обостренное восприятие всего.
Немного адаптировавшись, пытаюсь протиснуться к барной стойке. Мое внимание привлекает парень, вокруг которого собралась ликующая толпа. Из одежды на нем лишь черные кожаные штаны. Он смугл, и кажется, что от его кожи исходит сияние. Карие глаза похожи на две бездны. Монгольские скулы придают его внешности особенную экзотику. Губы толстые, четко очерченные, словно накрашенные. Длинные, до пояса, черные волосы перетянуты красным шнурком. На шее — золотая цепочка с небольшим резным метрическим шаром, похожим на яблоко. Помандер. Давненько я не видел подобных украшений. Его было модно носить в средние века. Люди наполняли его парфюмерными маслами и смолами, свято веря, что их аромат спасет их от заразных болезней и отгонит злых духов.
Монгол лихо отплясывает, вызывая оголтелый восторг у публики. Его движения легки, воздушны, словно он парит над полом. Когда он заканчивает танец, толпа перед ним расступается. Парень проходит мимо меня, и в нос ударяет до боли знакомый запах. Могу поклясться, что слышал его на днях, но не в силах вспомнить, где и у кого. Смотрю ему в след. Танцор оборачивается — и наши взгляды встречаются. Меня охватывает волнение. Душевный трепет, когда видишь перед собой что-то по-настоящему великое. Он буравит меня своими карими до черноты глазами и, кажется, добирается до самого дна души.
Мне становится душно, кожу обдает жаром. Мужчина резко отворачивается и продолжает свой путь. Повинуясь инстинкту, следую за ним, сам не понимая, зачем мне это надо. Внезапно тот останавливается и поворачивается ко мне лицом. Делает он это настолько быстро, что я не успеваю среагировать и врезаюсь в него. Случайно касаюсь его плеча. Оно горячее, и от него исходит запах трав.
— Кто ты такой, черт возьми? — спрашиваю я, глядя в мудрые, как у святого старца, глаза.
— Судя по тому, как ты пялишься, — твое отражение, — отвечает монгол. У него низкий, глухой голос. От его вибраций у меня закладывает уши. Он, определённо, не человек. Но кто? Хочу вслушаться в его сердцебиение, но мешает музыка. Мы стоим напротив и смотрим друг на друга. Оглушенный, я вижу лишь его глаза, существо словно гипнотизирует меня. Не могу сдвинуться с места. Он не говорит ни слова, а у меня перед глазами, как диафильм, проносятся все события из моей жизни. Начиная с того момента, как впервые пошёл, и заканчивая встречей с Матвеем. Они пролетают с огромной скоростью, причиняя физическую боль. Голова начинает кружиться, в области солнечного сплетения жжет, словно к коже приложили серебро. Чей-то шлепок по плечу заставляет меня вздрогнуть — и наваждение рассеивается.
— Быть правильным хорошо, но неверно, — выдает монгол, и подобие улыбки трогает его губы. Разворачивается и уходит, а я гадаю, что он имел в виду.
Наконец мне удается протиснуться к барной стойке. Бросаю взгляд на часы. С момента, как я переступил порог этого заведения, прошло три часа. Как они пролетели — не помню. Неужели это существо произвело на меня столь сильное воздействие? Кто же он все-таки? Усаживаюсь за стойку и прошу принести мне вина.
— Кого-кого, но тебя здесь точно не ожидал увидеть, — раздается за моей спиной голос Америго. — Думал: свои последние дни ты проводишь в окружении друзей-человеков.
— Знал бы, что встречу здесь тебя, так бы и поступил.
— Ну-ну, в глубине души ты все равно рад меня видеть, — самодовольно говорит Америго, усаживаясь рядом. — Бармен, принеси мне тоже самое, что и ему.
— Что было на флэшке? — спрашиваю я. Брат тихо смеется.
— Рецепт с противоядием от твоей болезни, — улыбаясь во весь рот, сообщает он. Его голос звучит торжественно. Он жадно смотрит на меня, желая насладиться моей реакцией.
— Что?
Никогда еще я не испытывал столь фантастического ощущения от провала. Вот момент его истинной победы надо мной, что лучше любой изощренной мести. Хотя, может быть, это тоже было частью его плана. Понимает ли он, что победил меня?
— Ты все прекрасно слышал, — ухмыляется Америго. — Боюсь даже представить, что ты сейчас чувствуешь. Наверное, это настоящий фейерверк эмоций. Поэтому я тебя утешу. Даже если бы ты оставил флешку себе, ты бы все равно не понял, что на ней. И ни один переводчик тебе бы не помог. Конрад составлял все свои записи исключительно на аквидонском, которого ты не знаешь. Который вообще мало кто знает.
Язык, на котором написаны книги Чори. Он что, издевается?!
— А ты, получается, изучал его? — я все еще не могу прийти в себя от удивления.
— Да, Конрад обучил меня ему, ведь я был не только его другом, но и правой рукой.