Книги

Почти скандал

22
18
20
22
24
26
28
30

– Даже не думай снова выставить меня дураком, – процедил он сквозь зубы. – Я еще сведу с тобой счеты.

– Мистер Гамидж, что здесь происходит? – донесся вдруг голос Коллиара. Он приближался к ним с совершенно бесстрастным видом, как будто просто вышел прогуляться и ничуть не заинтересован происходящим.

– Сэр, мистер Кент уклоняется от исполнения своих обязанностей.

– Да, вижу… Извольте объясниться, мистер Кент.

Гамидж шагнул в сторону, и Коллиар, едва взглянув на нее, тут же чертыхнулся:

– Черт возьми! Что с вами случилось?

Салли нетерпеливо махнула рукой. Сейчас имелись более важные темы для разговора, нежели ее синяк.

– Мистер Коллиар, я хотел сообщить, что мы с Уиллисом заметили апельсиновую кожуру, проплывающую по левому борту в юго-западном направлении. И похоже, это апельсины из Валенсии. Я думаю, стоит взять ведро и выловить их, чтобы удостовериться.

Гамидж саркастически фыркнул.

– Кент, и вы отвлекаете первого лейтенанта такими пустяками?

– Подождите, мистер Гамидж. – Голос Коллиара обрел привычную интонацию, в нем чувствовался явный интерес. Он устремил на нее пристальный взор своих умнейших глаз. – Вы полагаете, это испанские апельсины?

Конечно же, он понял! Салли облегченно выдохнула и немного сбивчиво продолжила:

– Возможно, это даже танжерины, более мелкий сорт, с расстояния точно не определить. Я спустился, чтобы попробовать выловить их сетью или ведром.

Гамидж вновь издал презрительное фырканье.

– Сомневаюсь, что у мистера Коллиара есть время и интерес заниматься выуживанием отбросов.

– Однако у меня возник такой интерес, мистер Гамидж. И вам бы тоже следовало заинтересоваться.

Ощутив наконец всю тяжесть взгляда первого лейтенанта, Гамидж невольно шагнул назад. Судя по задергавшейся губе, он уже сожалел, что привлек к себе суровое внимание руководства.

– Действуйте, мистер Кент, – распорядился Коллиар.

Салли направилась к борту, на ходу окликнув одного из освободившихся матросов – несколько человек, собравшихся на полубаке, похоже, предвкушали очередную стычку между ней и Гамиджем – и велев ему принести веревку и ведро.

– Возможно, вам интересно будет узнать, мистер Гамидж, – продолжил Коллиар ироничным тоном, – что танжерин исключительно зимний фрукт, растущий в Северной Африке, в Танжере. Отсюда и название.