Книги

Почти скандал

22
18
20
22
24
26
28
30

Салли взбиралась по вантам с огромным удовольствием, и рядом не было ни отца, ни их слуги, которые могли бы ее остановить и отчитать. Как раз наоборот – если бы она отказалась лезть наверх, то очень скоро испытала бы на себе начальственный гнев.

Другим преимуществом нахождения наверху было все большее сближение со старшиной марсовой команды Уиллисом. И поскольку тот постоянно обозревал горизонт своим зорким взглядом, Салли имела возможность время от времени следить за происходящим на палубе. Отсюда, сверху, все воспринималось совершенно иначе, чем внизу. И как раз сейчас она увидела, как Йен Уэрт, стоявший на шканцах, получил от мистера Чарлтона какое-то поручение, бросился его выполнять, однако на шкафуте вдруг резко остановился и, сменив направление, стал пробираться по левому борту.

Переведя взгляд на правый борт, Салли поняла причину столь поспешного отклонения от курса – по ту сторону в противоположном направлении шествовал мистер Гамидж. Матросы, особенно те, кто помоложе, спешили уступить ему дорогу или же поворачивались спиной, избегая его взгляда.

– Уиллис, какого ты мнения о мистере Гамидже?

Старшина марсовых скользнул по ней быстрым взглядом.

– Я, мистер Кент, не позволяю себе иметь какое-либо мнение об офицерах.

– Он не офицер. Несмотря на возраст, он всего лишь «юный джентльмен», как и остальные гардемарины. Ты не знаешь, он давно на нашем корабле?

– Да уж подольше, чем я. А я здесь уже девять лет.

– А когда он провалил экзамен на звание лейтенанта?

Хотя на мачте они были совершенно одни, Уиллис тем не менее решил не рисковать и понизил голос, так как в море звуки распространяются самым непредсказуемым образом.

– Насколько я знаю, капитан даже не направлял его на экзамен. Что совсем не удивительно, ибо Гамидж и не годится в лейтенанты. Ведь так?

– Совершенно верно. На мой взгляд, он под стать школьному задире-переростку. Он всегда притеснял других гардемаринов?

– Можно и так выразиться, – уклончиво ответил Уиллис, видимо еще не до конца ей доверяя.

– И он, наверно, возлагает вину на матросов своего подразделения, если что-то идет не так?

– И такое бывает. – Во взгляде Уиллиса было уже гораздо меньше подозрительности.

– А он вмешивается в дела других подразделений?

– Только тех, что под началом гардемаринов. Хотя мистер Лоренс, наш третий лейтенант, его тоже побаивается. Он, наверно, думал, что, став лейтенантом, избавится от его нападок, но не тут-то было. Гамидж еще больше обозлился из-за того, что мистер Лоренс его обошел.

– Так продолжаться не может, – произнесла Салли, хотя еще толком не знала, каким образом прищучить этого Гамиджа. Первоначальный план – утянуть его за собой на берег – уже не годился из-за неожиданного решения мистера Коллиара не расставаться с нею.

Уиллис меж тем растянул губы в сдержанной улыбке.

– Вы напоминаете своего брата, когда так говорите. Я служил вместе с ним на «Возмездии».