Книги

Почти скандал

22
18
20
22
24
26
28
30

Да, они сделали это! Вдвоем, в единой связке они нанесли французам значительный урон, выполнив порученное им задание.

Однако для них самих опасность не миновала. Салли не хотелось даже думать, что может случиться при попытке захвата американской шхуны. Тем более что имелись и другие варианты.

– Примите мои поздравления, мистер Коллиар. Думаю, вам будет приятно узнать, что французский флот объят пламенем.

Дэвиду, как видно, не хотелось улыбаться, но когда он глянул через плечо на распространяющийся пожар и снова повернулся к ней, уголки его губ все же изогнулись. Совсем немного, но в достаточной мере, чтобы поощрить ее и добавить уверенности. Даже неохотная улыбка была все же улыбкой.

– Благодарю за своевременный доклад, мистер Кент.

– Рад стараться, сэр. Вы позволите высказать одно соображение?

– Валяйте, Кент.

– Не сочтите за дерзость, сэр, но поскольку вы по-прежнему кровоточите, как недорезанный поросенок, я хотел бы выдвинуть предложение. Можно?

– Ну, вы же все равно не промолчите.

– Если бы у меня, как и у вас, был поврежден плавник, я бы предпочел не связываться с какими-либо американцами. Эти янки довольно неприятные типы. Упрямые и чрезвычайно жадные, когда кому-то хочется прокатиться на их кораблях.

– Они в самом деле такие?

– Можете мне поверить, сэр. – Гребком левого весла Салли подкорректировала курс, направляя лодку туда, куда и задумала. – Если бы меня подстрелили и из меня бы текло, как из дырявого бурдюка, я бы предпочел угнать вон ту яхту, принадлежащую какому-то богатею, вместо того чтобы бодаться с американцами.

Коллиар медленно обернулся и взглянул на судно, на которое Салли указала движением подбородка.

– Вон ту?

– Именно, сэр, – подтвердила Салли. Это была довольно элегантная яхта примерно восемнадцати метров в длину – прогулочное судно, игрушка состоятельного человека, вынужденная простаивать на приколе и обрастать ракушками по причине затяжной войны. – На ней мы можем добраться хоть до самых Багам – с комфортом, как французские гранды.

Теперь уже Коллиар улыбнулся во всю ширь. Его улыбка казалась такой широкой, что ее, наверное, можно было бы использовать вместо паруса.

– Ну что ж, Кент, идея неплохая. Мне всегда хотелось побыть грандом.

Глава 19

Похищение яхты французского богатея оказалось совсем не сложным делом. Состояние парусов и прочей оснастки свидетельствовало о том, что данное плавсредство уже давно не выбиралось в море и не видело надлежащего ухода. Оно и понятно – во время войны людям не до развлечений.

Однако несмотря на запущенность, судно было вполне пригодно к плаванию – во всяком случае, достаточно продолжительному, чтобы добраться до «Дерзкого». А поскольку экипаж отсутствовал и сражаться было не с кем, оставалось лишь отшвартоваться и отчалить от берега.