– Точно, – выпрямилась Эллен. – Теперь я вспомнила. Газеты в Де-Мойне расписали всё подробно. – Она положила свою сумочку на край парапета, сжав её с боков руками, словно проверяя, насколько жёсткой она сделана. – Она была студенткой Стоддарда, так ведь?
– Да, – подтвердил он. Он указал куда-то далеко на горизонт: – Видишь вон там округлое здание со светящимися огоньками? Это Стоддардская обсерватория. Когда-то приходилось туда ходить – участвовал в одном научном проекте. Там у них…
– Ты её знал?
Маяк залил его лицо своим красным светом.
– Зачем ты спрашиваешь? – сказал он.
– Подумала, ты мог её знать. Само пришло в голову, вы ведь оба студенты…
– Да, – сказал он резко. – Я знал её, и она была очень милой девушкой. А сейчас давай поговорим о чём-нибудь другом.
– Вся эта история застряла у меня в памяти, – сказала она, – только благодаря шляпе.
Пауэлл раздражённо вздохнул. Затем устало произнёс:
– Какой ещё шляпе?
– На ней была красная шляпа с бантом, а я как раз купила красную шляпу с бантом в тот день, когда это случилось.
– Кто тебе сказал, что на ней была красная шляпа?
– Как? Газеты в Де-Мойне писали… – Скажи, что это не так, молила она про себя, скажи, что шляпа была зелёной.
Какое-то время он молчал.
– В «Горнисте» никогда не упоминали красную шляпу, – заявил он наконец. – Я очень внимательно читал статьи, потому что знал её.
– Если газеты в Блю-Ривер про это не писали, не значит, что это неправда, – заметила Эллен.
Он ничего не ответил. Посмотрев на него, она увидела, что он скосил взгляд на свои часы.
– Послушай, – сказал он отрывисто, – уже без двадцати пяти девять. Я сыт этим великолепным видом по горло. – Неожиданно отвернувшись от парапета, он зашагал прочь, направляясь к надстройке со скошенной крышей – тамбуру лестницы.
Эллен поспешила за ним.
– Мы не можем так уйти, – начала ластиться она, поймав его за руку буквально в каком-то шаге от тамбура.