­Взгляд Драко заплясал с протянутой ему бумажки — на узкое лицо, а затем обратно. Рядом пыхтел мистер Оливар в ожидании, которое, кажется, булькало своими кипящими пузырями у него под кожей. Судя по цвету лица, толстяк был готов вот-вот либо схлопотать сердечный приступ, либо же на самом деле разорваться на части в гостиной старост. И Малфою доставляло какое-то садистское удовольствие издеваться над ним. Глупая, по-детски ничего не значащая месть. Но, видит Салазар, этот Оливар заслужил крупицу пренебрежения.­
­Мельком взглянул на переговаривающихся между собой Дамблдора и Снейпа. Видимо, решение о подписи бумажки он волен принять сам. Вернулся к документу.­
­— Зачем моя подпись?­
­— Вам уже восемнадцать, мистер Малфой, — ответил за мужчину Дерек Томпсон. — Вы проживаете с матерью. И Министерство будет держать вас в курсе того, что...­
­— Не в курсе всего, конечно же, — скороговоркой перебил толстяк. — Только то, чем посчитает нужным с вами делиться.­
­— Значит, это просто осмотр поместья? — намеренно игнорируя Оливара, Малфой обратился к двум стоящим перед ним мужчинам.­
­— Конечно. Всего лишь формальность, — мистер Томпсон кивнул.­
­— Вы не будете трогать Нарциссу?­
­— С неё сняты обвинения.­
­— Мы будем присматривать за ней.­
­Драко скривился на последнюю реплику Оливара, но протянул руку и принял пергамент, бросив ещё один взгляд, полный подозрения, на молодого мужчину, который с молчаливым ожиданием в тёмных глазах ждал, пока мистер Томпсон подойдет с Малфоем к рабочему столу, пока они найдут перо, пока Драко прочитает документ и подпишет его.­
­Оливар, сложив на плотной груди руки, надзирательски следил за каждым движением Малфоя.­
­Как только подпись была оставлена в углу документа, все, кажется, вздохнули с облегчением. Пока министерские псы вместе с Дамблдором разбирали ещё какие-то бумаги, Драко стоял, сложа руки, оперевшись о край стола бедром. ­
­Осмотр Мэнора — это ничто по сравнению с тем, чего от Министерства Магии ожидал Драко. Почему-то мозг рисовал ярчайшие картинки казни Нарциссы. Все эти грёбаные дни после получения письма и его уничтожения. Теперь же облегчение просто-напросто окрыляло.­
­Банально осчастливило.­
­Матьего, он не был так доволен уже очень давно.­
­Когда слизеринец словил взгляд Снейпа, что стоял в нескольких шагах, минимально заинтересованный, кажется, во всём, что здесь происходило, то лишь кивнул в подтверждение того, что с ним всё в порядке. Он был благодарен ему за присутствие. Оно отрезвляло, как никогда. Малфой был уверен, что, не вынуди обстоятельства, зельевар бы с радостью оставался в подземельях сутками, и то, что он сейчас здесь — дорогого стоит. ­
­Молчаливое и несвойственное «спасибо» было принято так же молча. Профессор отвёл взгляд, посматривая на механические часы над камином. Взгляд Драко не отставал.­
­Половина одиннадцатого. ­
­Надо же. А такое чувство, что вот-вот за окном займётся рассвет.­