­— Что-о, — передразнил Драко, зло кривя губы. — Какого хера ты вообще здесь забыла?­
­— Какого ты вообще пошёл за мной?­
­— Я пришел дать тебе пинка. Чтобы убиралась побыстрее.­
­— Я искала Курта.­
­— А, этого патлача. Его здесь нет. Проваливай.­
­— Как ты его назвал? — Гермиона сложила руки на груди, глядя прямо на Малфоя.­
­— Идиот слабоумный, такой же лохматый, как и ты.­
­— Он собирает волосы в хвост. И ему идёт его прическа. ­
­Он поморщился, будто не поверил. Затем блеснул глазами, быстрым движением убирая со лба влажные пряди. Гермиона выдохнула почти с облегчением. С начала разговора она сама хотела сделать это. Но, конечно же, не сделала.­
­Не сделала бы никогда.­
­— Хоть кому-то пришелся по вкусу грязнокровкин запах?­
­— Ещё раз назовешь меня так, и твоя глотка тоже пострадает,
­— Я играл в квиддич, — ему адски захотелось что-нибудь ударить, пусть это будет даже каменная стенка или деревянная трибуна.­
­— Малфой оправдывается? ­
­— Заткнись, — он сделал шаг к ней, но она торопливо отступила.­
­— Нет-нет, не нужно. Я не шучу. От тебя несёт как от свиньи.­
­— Пошла вон! ­
­Гермиона хмыкнула, получая какое-то извращенное удовольствие от его раздражения. Сейчас, когда на них были устремлены косые взгляды слизеринской команды по квиддичу, и он наверняка не полез бы к ней, хватая за руки. И ещё — ей невероятно нравился его запах, немного резкий, немного дикий, но всё же настолько густой и отдающий им самим, что хотелось зарыться во влажные от пота волосы носом.­
­— Почему во вторник не будет игры с Когтевраном? ­
­— Твой ненаглядный лохматый Миллер узнал, что ты преследуешь его. И сбежал.­