Книги

Платина и шоколад

22
18
20
22
24
26
28
30

­— Гермиона, пожалуйста. Мы уже просили тебя говорить нам, что у вас там происходит. Но ты ничего не рассказываешь и закрываешься.­

­— Гарри... — Рон слегка толкнул друга плечом, но тот лишь отмахнулся, делая шаг вперёд.­

­Зелёные глаза за стёклами очков смотрели на девушку с беспокойством. Таким искренним, что захотелось моментально открыться перед ними. У них ведь никогда не было секретов друг от друга. ­

­Золотая Троица. Лучшие друзья.­

­— Все хорошо, Гарри, — гриффиндорка вдруг почувствовала, что ей становится немного легче оттого, что им не все равно. — Правда. С Малфоем не может быть чего-то неожиданного или необычного. Стандартный букет оскорблений, ты же знаешь его. Ничего не меняется.­

­Она слышала свой голос и хвалила себя за то спокойствие, что он нёс в себе.­

­— Тем более, у меня всегда при себе палочка. ­

­Кажется, он поверил. По крайней мере, смотрел уже без того напряжения, что было в начале. Затем тонкие губы растянулись в улыбке, и Гермионе показалось, что и он, и Рон выдохнули с облегчением. Ощущая в груди очередную волну нежности, она протянула свободную от книги руку и обняла сначала одного, а потом второго, шуточно лохматя их волосы.­

­— Я обещаю, что расскажу вам, если он обидит меня.­

­«Пялиться на людей из своей норы — не комильфо...»­

­«Ты — такая херня, Грейнджер»­

­«Я хочу, чтобы ты сдохла побыстрее»­

­«Фригидная сука»­

­«Ненавижу тебя, грязнокровка»­

­— Обещаю, что расскажу, слышите? ­

­Гарри кивнул, все еще улыбаясь. Рон тоже кивнул, хоть и смотрел на неё с подозрением в своих плутоватых глазах. ­

­— На воскресенье вроде бы запланирован поход в Хогсмид, — он неуверенно переступил с ноги на ногу. — Мы ведь пойдем вместе?­

­Гермиона улыбнулась.­

­— Конечно, Рональд! Кто-то ведь должен проследить за тем, чтобы ты не выпил все запасы сливочного пива в «Трех мётлах». ­

­— Хорошо, — теперь и он разулыбался, и Гермиона почувствовала, что ей становится легче от этого. Будто небольшая гора скатилась с плеч. ­