Книги

Песнь одиноких китов на частоте 52 Гц

22
18
20
22
24
26
28
30

Синаги неумолимо шел ко мне. Михару завопила, Итоси потянул меня за руку и попытался удрать, но я, слыша, как со свистом палка рассекает воздух, не могла двинуться. Он напомнил мне отчима. Погодите-ка, отчим ведь умер примерно через полгода после того, как я уехала… Точно не знаю, на похоронах я не была – мне сказали, что такая неблагодарная тварь может и не приходить. А может, он все еще жив и пришел меня отругать?

– Не прощу! Не прощу!!

Синаги – нет, мой отчим – надвигался на меня, размахивая палкой. Ох, сейчас он меня ударит! Я закрыла глаза и закричала:

– Спаси меня, Ан!

В этот же миг что-то вылетело сбоку и врезалось в отчима. На землю упал Синаги, а я только глазами могла хлопать. Что произошло?

– Итоси! – закричал Кэнта.

Это он врезался в Синаги! Тяжело дыша, мальчик обернулся и посмотрел на меня.

Он меня спас. Итоси меня спас?

Ноги мои подкосились, и я осела на землю. Михару схватила меня за плечи и стала трясти:

– Кико, ты цела?

– Да, цела. А Муранака?

– О нем Юми позаботится.

От испуга я вся была в поту. Никак не думала, что такое может произойти, и не ожидала таких вспышек прошлого. Я сидела, прижав руки к груди, и глубоко дышала, как вдруг увидела перед глазами тонкие ноги. На миг мне показалось, что подобное уже случалось. Я подняла голову: это был все еще тяжело дышавший Итоси, он протягивал мне руку.

– Ты меня спас, – дрожащим голосом пролепетала я, и он, по-прежнему напряженно глядя на меня, кивнул.

– Буду сильным. Еще сильнее.

Его глаза сверкали невиданной ранее силой. Я была так захвачена этим зрелищем, что забыла дышать.

Дальше началась суматоха, и стало не до барбекю. Приехала полиция и увезла Синаги. Глядя на то, как дед смотрит в пространство пустым взглядом, я пожалела его. У Муранаки шла кровь, и его отвезли на скорой в больницу, там оказалось, что он отделался легким сотрясением. Нет худа без добра, как говорится.

Я сообщила Масако, что нам придется быть свидетелями в полиции, и предупредила, что на следующий день мы опоздаем. Поэтому было решено, что они сами приедут за внуком. Бабушка Итоси была шокирована выходкой бывшего мужа, но сказала:

– У него ведь нет никого. Все-таки мы когда-то были женаты, надо хоть чуть-чуть ему помочь.

После нескольких наших встреч, я почувствовала, что Масако – добрая женщина, потому была уверена, что она будет растить Итоси с любовью.