Проклиная свою невнимательность и навязчивость своего бывшего мужа, я залезла на бортик и прыгнула в воду. К счастью, наши брэмвилльские фонтаны не очень-то глубоки, поэтому Мэтти мне удалось вытащить из воды без особого труда.
— Цел? — спросила я его.
Он кивнул и напомнил мне взъерошенного нахохлившегося воробья.
— Простите, Ют. Я не хотел. Как-то само получилось.
— Верю, — кивнула я. — Только теперь нам придется быстро-быстро перебирать ножками, чтобы тебя переодеть. Ты же не хочешь, чтобы твой отец съел нас обоих на ужин?
— Нет, — пролепетал Мэтти так, словно Коул и впрямь был людоедом. — А что, он может?
— Мэт, я шучу. Если я пишу детские «ужастики», то это вовсе не значит, что каждое мое слово нужно воспринимать всерьез.
Я помогла мальчишке выбраться и только сейчас заметила, что на нас с удивлением глазеют окружающие. Еще бы! Взрослая женщина полезла в фонтан за мальчишкой. Можно подумать, они стояли бы и смотрели, как он бултыхается в воде!
Эти взгляды настолько меня возмутили, что я решила окончательно шокировать общественность.
— Ну что, Мэтти, придем купаться еще раз? — довольно громко поинтересовалась я у своего маленького спутника, которому моя шутливая идея пришлась по душе.
— Конечно! — радостно ответил он, и мы продолжили свое шествие уже под недовольное перешептывание дам, решивших, что я сумасшедшая мамаша этого мальчугана.
Когда мы вернулись домой, Мэтти поинтересовался у меня, кто был тот незнакомец, с которым я говорила за деревом.
— Мой бывший муж, — честно ответила я. — Его зовут Ричи Карлайл.
— А вы до сих пор встречаетесь? — огорченно спросил у меня мальчик.
— Вообще-то нет. Мы с ним просто дружим.
— А такое бывает? — широко распахнул глаза Мэтти.
— Что именно? Дружба после развода? — с улыбкой спросила я.
— Ага.
— Бывает, но не у всех.
— Мои родители не дружат, — грустно заметил Мэтти.