— Пусть и бывший, — хмуро бросил Ричи. — Так что, у тебя все-таки с ним роман?
— Представь себе, да, — не без злорадства сообщила я Ричи.
— Теперь понятно, ради кого ты так преобразилась.
— А ты думал, ради тебя?
— Была тайная надежда.
— Послушай, Ричи, — немного смягчилась я, увидев, как сильно он огорчен моим признанием, — мы же договорились, что будем друзьями. Мы уже давно живем каждый своей жизнью. Зачем что-то менять? И для чего? Ведь я никогда не смогу простить тебе предательства. А ты не перестанешь интересоваться другими женщинами и заводить романы.
— Ют, я… — Ричи махнул рукой. — Да о чем я тебе говорю… Ты так изменилась, что уже не понимаешь меня.
— Мы никогда не понимали друг друга, Ричи, — произнесла я, и только в тот миг до меня дошло, что наш брак был совершеннейшей нелепицей. — Мы всегда были чужими друг другу. Да, нас кое-что объединяло, но этого оказалось недостаточно, чтобы сохранить наши отношения.
— Ты правда так думаешь? Или в тебе говорит обида?
Что меня больше всего бесило в Ричи, так это его самоуверенность. Как ты можешь
— Клянусь тебе, Ричи, — я поймала себя на мысли, что сказала это совсем как Коул, — если у меня и были какие-то сомнения, то теперь их нет.
— Это из-за Лонберга?
— Это из-за нас с тобой. — Я уже устала от объяснений, поэтому мне хотелось лишь одного: чтобы Ричи поскорее ушел, а я смогла вернуться к Мэтью, который, судя по всему, намеревался нырнуть в фонтан. — Ну все, Ричи, мне пора.
— Ют, — позвал он меня, когда я уже отвернулась.
— Что? — Мне пришлось обернуться, и я впервые увидела боль в глазах этого мужчины.
— А я ведь и в самом деле люблю тебя, Ют.
— Ричи, мне действительно пора.
Я не хотела быть жестокой, но наш разговор зашел в тупик. Мне нечего было сказать Ричи, а он повторял одно и то же. Наверное, Лил и правда могла бы стать ему куда лучшей подругой жизни, чем я. Но почему-то не стала…
Увы, к фонтану мне пришлось бежать: Мэтти так низко наклонился над водой, что соскользнул с бортика и свалился.
— Мэтти! — испуганно крикнула я, но ответа не последовало.