- Я думал о том, что если позволить ему сесть себе на шею один раз, то в дальнейшем придётся везти его на себе всю жизнь.
Надо бы проверить способности этого парня к легилименции.
- Ну, вы в любом случае не подумали о том, что у меня, как у вашего декана, будут неприятности, если вы загремите в больничное крыло.
- Я постараюсь быть осторожным, профессор. Кроме того, Малфоя засмеют, если он поднимет на меня руку.
- Вы еще не поняли? Малфой и честь - это понятия несочетаемые. Вы унизили его, он отомстит. Скорее всего, чужими руками.
- Я думаю, профессор, он не сделает этого сразу, потому что заподозрят все равно его, а это несовместимо с престижем. Честь для него действительно не важна, в отличие от престижа.
Как обычно верное суждение, бьющее в десятку. Что ж, это будет даже интересно. Этого мальчишку я определенно буду учить с удовольствием. К тому же, в отличие от Поттера, он ценит свою шкуру и умеет быть благодарным. А еще иногда я ловлю на себе его взгляды, взгляды бездомного щенка, который мечтает о том, чтоб его кто-нибудь подобрал. Я хорошо помню, что это такое, когда благодарен даже за жалость, когда хочешь, чтоб кто-нибудь хотя бы просто посидел и помолчал рядом. Я прекрасно помню, как ждал Рождества в безумной надежде, что обо мне вспомнят. Мальчишке и ждать-то нечего. Он всегда получал вместе со всеми стандартный кулёк со сластями на школьной ёлке. Он спокоен, он бесстрастно рассуждает о том, что не разделяет взглядов покойных родителей, он гордо называет себя 109-м лордом Мелори, но периодически в глазах у него мелькает тоска по несуществующему дому. Могу его понять, сам таким был.
- Что ж, Мелори. Если ваше суждение верно, значит некоторое время на подготовку у вас имеется. По вторникам, четвергам и пятницам будете приходить сюда к семи часам вечера заниматься со мной дуэльной магией. Глядишь, в случае необходимости хоть сколько-то продержитесь.
Ох! Парень совсем спятил. Что он себе позволяет?! Надо это прекратить, немедленно прекратить. Только вот почему-то сразу вспомнилось, как он искал у меня защиты после первой своей аппарации. И ощущения не неприятные. Скорее наоборот. Можно подумать, я и впрямь ему нужен. Хотя, сейчас это как раз бесспорно. Кто ещё его обучит драться? Сейчас я ему действительно необходим. Всё, хорошенького понемножку.
- Мелори, вы что, ума лишились?! Отцепитесь от меня немедленно! Что вы себе позволяете?! Оставьте мою шею в покое!
Ну вот, слава Мерлину. Куда это годится, меня, грозного слизеринского декана и обнимает какой-то сопляк. А ведь он на самом деле годится мне в сыновья. Может быть, если бы я не был столь удручающе некрасив, у меня и был бы примерно такой сын. Франческа может шептать что угодно. Только в её присутствии я забываю о своей непрезентабельности, но жизнь - это жизнь. Нельзя поселиться в музее и сочетаться браком с картиной, даже если изображенная на ней рыжая плотная спокойная и бесконечно мудрая женщина не обращает никакого внимания на мой шнобель и сальные патлы. И мои жёлтые зубы её тоже не пугают, равно как общая костлявость. Нельзя… Тем более она мне уже в свое время мягко отказала. Наверно я был создан для чего-то другого, не для нормальной семейной жизни, но кто-то что-то напутал, и в меня заложена была постоянная потребность быть необходимым и нужда в любви. Ведь одного взгляда в зеркало достаточно, чтоб понять, что мне не светит. Но все равно я цепляюсь за это желание. И время от времени посещаю-таки Уфицци, чтоб в очередной раз получить заверения в том, что где-то непременно есть такая женщина, у которой все эти «особенности» моей внешности будут вызывать восторг. Женщина, которая ждёт встречи именно со мной. Знаю, что глупо, знаю, что бессмысленно, но всё равно после таких заверений становится легче. Ну вот, распереживался, герой-любовник. Пора вернуться к реальности.
- Вы поступили ужасно глупо, Мелори. Но по большому счёту правильно. Всегда платите по счетам. Не обязательно сразу, можно подождать удобного момента, но платите всегда. А теперь марш отсюда. И потрудитесь сделать на выходе расстроенное лицо и растрепать как можно большему количеству людей, что злобный декан вечно потакает своему крестнику, и назначил вам долгую и нудную отработку. Завтра в семь я вас жду.
Кивнул, развернулся и потопал на выход. Ох, не знаю, что уж он там изобразит. Его сияющей физиономией можно ночные улицы освещать.
* * *
Глупо, наверно получилось. Но сперва я очень обрадовался, что профессор меня, в общем, одобряет, а потом он сказал, что будет меня учить. Меня одного. Конечно, у него будут неприятности, если Малфой мне отомстит, но, может, дело не только в этом? Вот я и не выдержал. Теперь даже стыдно, что вот так кинулся на шею постороннему, в общем-то, человеку. Ну, собственно стыдно стало сразу, как он меня от себя оторвал. Так что изобразить при выходе человека, которому только что мылили шею, у меня получилось вполне убедительно. А сейчас, когда я это пишу, думаю, что что Бог ни делает - всё к лучшему. В самом деле, если я всегда буду сдерживать свои эмоции, как профессор сможет по-настоящему поверить, что нравится мне? Так что перебарщивать не надо, но если очень хочется, то почему бы нет? Не так уж он и рассердился.
* * *
Вот, чёрт! Не ожидал, что по школе так быстро разойдутся сплетни. То есть, честно говоря, думал, что размолвка между мной и Малфоем не выйдет за пределы факультета, учитывая натянутые отношения слизеринцев с остальными домами. Однако по зрелом размышлении прихожу к выводу, что привидения-то между собой общаются, так что… Теперь мне равенкловцы и хаффлпафцы прохода не дают, Малфой за шесть лет учёбы, как я погляжу, умудрился достать всю школу. Я почти национальный герой вроде Поттера. Даже преподаватели одобрительно кивают. Хорошо, что это ненадолго. Не люблю дешёвой популярности. Впрочем, из всего надо стремиться извлечь выгоду. Благодаря этому я ненавязчиво заведу знакомства на других факультетах. Плохо только, что гриффиндорцы подходить не торопятся. А гриффиндорские сплетни мне важнее всего. Ага, вон идет тот веснушчатый парень из вагона.
- Привет! Я Теренц Терви. Мы вместе ехали, пока ты не сбежал к Снейпу, помнишь? Он тебя не съел, как я погляжу. Я там проходил мимо, вы даже чай пили. Я подумал, в озере все русалки сдохнут. Как тебе это удалось? Или это потому, что ты какой-то там, 116-й лорд?
- Я 109-й лорд Мелори. Но тогда я об этом ничего не знал. А чай,.. ну просто я отнёсся к профессору без предубеждения, и он ответил мне тем же.
- Так ты в нём не разочаровался? А говорят, он тебя за стычку с Малфоем наказал.