Книги

Опасная невинность

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я ищу Петлю Судьбы, — вздохнула я.

Они обменялись взглядами, затем осмотрели меня с ног до головы.

— Ты уверена? — спросила девушка с черными волосами, насмешливо приподняв бровь.

Я даже не винила ее. У меня не было никакого дела до того, чтобы идти в центр мафии в белом церковном платье с карамельными замшевыми балеринками, не меньше.

— Может, это выступление девственницы. Возможно, при правильной толпе это принесет много денег, — сказала ее подруга.

Я моргнула, потеряв нить их разговора. — Можно мне присоединиться?

— Конечно, — ответила черноволосая девушка.

Вскоре мы оказались в складском районе, где здания были настолько ветхими, что я удивилась, как они еще не рухнули на землю. Мужчины, ходившие по этим улицам, вызывали у меня мурашки по коже своими надменными, косыми взглядами, а многие женщины выглядели более безнадежными, чем я чувствовала в свои самые мрачные минуты.

Две мои спутницы, напротив, оживленно болтали о том, как найти спонсора. — Что такое спонсор? — спросила я в конце концов.

Витрины магазинов светились красным и оранжевым, а полуобнаженные женщины сидели на барных стульях за витринами, продавая единственное, что у них было: свое тело. Это напомнило мне фотографии квартала красных фонарей в Амстердаме. До поездки в Нью-Йорк я никогда не выезжала из Ирландии, поэтому мои знания о других городах были получены из телевизора или Интернета.

Они обменялись еще одним взглядом, который дал понять, что они считают меня глупой, как хлеб. — Кто-то, кто обеспечивает тебе хороший уровень жизни в обмен на секс и компанию.

— Верно, — сказала я. — Я не ищу спонсора. У меня не так много времени.

— Если ты предлагаешь бизнес только на почасовой основе, тебе нужно идти туда. — Они указали на худшую часть Doom Loop. — Мы идем в ночные клубы, где богатые мужчины ищут интрижку или подружку.

Я последовала в указанном ими направлении. Это было огромное здание, которое раньше было скотобойней, если верить половине облупившихся букв. Я сглотнула, но прежде чем я успела спросить, уверены ли они, они ушли на своих острых каблуках.

Когда я подошла к скотобойне, пожилой мужчина прислонился к фасаду здания и я остановилась рядом с ним. — Я ищу место, где могу получить деньги. — Я отказывалась верить, что Имоджен могла зайти в это место, чтобы занять денег.

— Роковая петля вон там, — пробурчал он, указывая на скотобойню.

Я моргнула, уверенная, что ослышалась, но он оскалил грязную ухмылку, полную отсутствующих зубов. — Что-нибудь еще тебе от меня нужно, сладкая?

Я решительно покачала головой и отступила назад.

Сделав глубокий вдох, я направилась к широким стальным двойным дверям, которые обозначали вход во двор.

Огромный мужчина с зачесанными назад светлыми волосами охранял двери. Его глаза окинули меня. — Что ты продаешь?