Книги

Обретенная

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не мятный шоколад? Тогда что это, черт возьми, такое?

— Это новый вкус, который я называю «сюрприз для беременных», — Лорен усмехнулась. — Это шоколадный бисквит с добавлением просто дьявольских сочетаний… и с глазурью из маринада.

— Боже мой! — Кэт скорчила гримасу, а потом начала смеяться. — Знаешь что? Лив они точно понравятся.

— У меня есть еще несколько вкусов, которые я испекла сегодня утром, думаю, они вам понравятся, — Лорен кивнула на дверь. — Пойдем, передадим Лив эти кексы.

Когда они проходили через дверной проем обратно в главную комнату, она не могла не бросить косой взгляд на Кэт, гадая, что подруга подразумевает под «секретным оружием» и будет ли у нее когда-нибудь возможность его использовать.

* * * * *

— Значит, ты просто сбежишь, не оглядываясь, — голос Дипа отдавался эхом в огромном стыковочном отсеке.

— Что? — Зарн отвернулся от небольшого космического крейсера, который получил в подарок от Высшего совета Киндредов. Это был знак их признательности. По сути, он и воины, которые ему помогали, покончили с угрозой со стороны Скраджей — война закончилась. Совет предлагал ему гораздо больше, чем маленький корабль, но Зарн отказался. Ему не нужны были ни богатство, ни слава — он просто хотел уехать.

— Я сказал, что ты убегаешь. — Дип подошел к нему и похлопал по гладкому серебристому боку корабля.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — жестко ответил Зарн. — Я выполнил все свои обязательства здесь. Похоронил свою мать в вашей священной роще и видел, как тело моего отца выбросили в космос. Говорил с вашим Советом и передал им коды к станции Скраджей, чтобы они сами решили, что делать с остальными, кого вырастили в чане, и оставшимися урликами. Что еще я должен сделать?

— Что еще ты должен сделать? — Дип поднял бровь. — Брось, брат, ты прекрасно знаешь, что еще нужно сделать. Не играй со мной в дурака.

Зарн нахмурился.

— Я не дурак. И не твой брат, так что не называй меня так.

— Ты прав. — Дип скрестил руки на груди. — Мне было бы стыдно иметь брата, который был бы таким трусом.

— Сначала ты называешь меня дураком, а теперь трусом? — Зарн посмотрел на него. — Будь осторожен, Киндред. Моему терпению есть предел.

— У людей есть поговорка, — продолжил Дип, игнорируя его угрозу. — Они говорят: «Рыбак рыбака видит издалека». Я называю тебя трусом, потому что ты поступаешь так же, как и я, и совершаешь ту же ошибку, что и я.

— О? И о чем же речь? — потребовал пояснений Зарн.

— Ты убегаешь от единственной женщины во вселенной, которая была создана для тебя — от того, кто наполняет твою жизнь смыслом, — Дип глубоко вздохнул. — Помнишь, когда мы встретились в родном мире Скраджей, я хотел, чтобы ты применил ментальный клинок к Кэт, Локу и мне?

Зарн кивнул.

— Тогда мне показалось, что это была странная просьба.