– Все еще то дело в Лейк-Холле? – спрашивает один из парней.
– Ну да, – говорит Энди. – У нас есть идентификация трупа по ДНК. Семья Холтов не опознала утопленницу по фотографиям, сделанным по реконструкции черепа. Зато теперь у нас есть нормальный прижизненный снимок, и я намерен им его предъявить. Заодно погляжу, как они среагируют на имя жертвы.
– Есть еще кое-что, – перебивает его Максин, вручая ему свой телефон.
Энди читает поступившее от одного из коллег электронное письмо:
– Наша няня – не тот человек, за которого себя выдает, – поясняет Максин.
– Ничего себе, – охает Энди.
– Тебе надо срочно связаться с Холтами – пусть они трясутся все выходные, – предлагает один из коллег.
– Ты так считаешь?
Голова Энди плавает в алкогольном тумане.
– Не стоит, – возражает Максин. – Это глупо. Время неурочное, а ты здорово перебрал.
Энди вынужден признать, что Максин права, однако его соблазняет идея озадачить леди Холт сейчас же.
– Не смей! – одергивает его девушка. – Это непрофессионально. Ты их просто разозлишь поздним звонком, а мы ведь хотим увидеть их реакцию.
– Просто договорюсь о встрече, – обещает Энди. – Ничего больше рассказывать не буду.
Он выходит из ресторана, уединяется в тихом углу грязного переулка и набирает номер Лейк-Холла.
– Алло! – раздается из трубки характерный голос Вирджинии Холт.
– Миссис Холт, это детектив Энди Уилтон.
– Не слишком ли поздно для звонка?
Она не так резка, как обычно.
– Боюсь, что да, но у меня важный разговор.