Книги

Ниже нуля

22
18
20
22
24
26
28
30

— Правда. — Он кивает, и его челюсть задевает мои волосы. — Ты бы позволила мне узнать тебя, если бы мы трахались?

— Нет. — Я зеваю и выпрямляюсь, выгибаясь дугой, чтобы размять больную спину. — Ты когда — нибудь думал об этом?

— О чем?

— Пять лет назад. В тот день.

— Я много думаю об этом, — говорит он сразу, не задумываясь. Его выражение лица для меня неразборчиво. Совершенно неразборчиво.

— И поэтому ты пришел меня спасать? — поддразниваю я. — Потому что ты думал об этом? Потому что ты втайне тосковал годами?

Он прямо смотрит мне в глаза. — Я не знаю, было ли в этом что — то тайное.

Он возвращается к своему планшету, по — прежнему спокойный, по — прежнему расслабленный. Затем, спустя несколько минут и пару зевков, он закрывает глаза и откидывает голову назад на сиденье. На этот раз он засыпает, а я остаюсь бодрствовать, глядя на сильную линию его горла, не в силах остановить свою голову от вращения в миллион разных направлений.

Когда мы выходим из зоны TSA в аэропорту Хьюстона, в толпе появляется табличка, похожая на те, которые водители лимузинов держат в кино, когда встречают важных клиентов, которых они боятся не узнать.

Ханна Арройо, написано. А под ней: которая чуть не умерла и даже не сказала нам об этом. А еще она всегда забывает заменить рулон туалетной бумаги. Вот маленькая засранка.

Это довольно большая надпись. Тем более что ее держат две не очень высокие девушки, рыжая и брюнетка, которые очень явно смотрят на меня.

Я поворачиваюсь к Йену. Он спал без перерыва последние четыре часа и все еще выглядит сонным, его лицо мягкое и расслабленное. Мило, думаю я. И сразу после этого: Восхитительный. Красивый. Хочу. Я не говорю ничего из этого и вместо этого спрашиваю: — Что здесь делают мои друзья — идиоты?

Он пожимает плечами. — Я подумал, что ты захочешь обсудить с кем — нибудь свой околосмертный опыт, поэтому решил рассказать Маре, что произошло. Я не ожидал, что она придет лично.

— Смело с твоей стороны предполагать, что я не рассказала ей сама.

Его бровь приподнимается. — Правда?

— Я собиралась. Как только почувствую себя менее плаксивой. И вообще. — Я закатываю глаза. Ух ты, я взрослая. — Как ты перешел от того, что не помнишь имени Мары, к тому, что у тебя есть ее номер?

— Мне пришлось делать невыразимые вещи.

Я задыхаюсь. — Не Великая тетя Дельфина.

Он поджимает губы и кивает, медленно, жалобно.

— Йен, мне так жаль…