Книги

Ни слова о ведьмах!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я дверь изнутри и открыл, – ломким фальцетом подхватил он рассказ. – А Фила мы наверху в его комнате нашли. Лежал на кровати как живой. Только нож в груди всю картину портил.

И довольно загоготал, как будто сказал нечто в высшей степени остроумное.

– Самое чудное, что не украли ничего, – добавил Фишер. – Вся выручка на месте осталась. Выпивка целая, посуда не побитая. Да и заперто все было. Как будто Фил сам себе решил сердце пером пощекотать. Бред какой-то!

Ингмар промолчал. В оранжевом тусклом свете, пробивающемся из кабака через разводы на окнах, я видела, как он плотно сжал губы, а тонкая морщинка разрезала его переносицу.

И я вполне понимала его чувства. Если убийство Фила каким-то образом связано с Бриеном и его появлением в магнадзоре, то получается, мы совершенно зря сюда заявились.

Демоны! Я мысленно выругалась. Еще одна ниточка оборвалась. Правда, покоя никак не давало соображение, что все это по времени происходило раньше моего знакомства с Ингмаром. Почему так?

– А ты, я гляжу, неплохо знал Фила, – протянул Фишер. – Раз уж в курсе, что тот укокошил Билла. Откуда? Я тебя раньше тут точно не видел.

– Ржавый Джек рассказывал, – спокойно ответил блондин. – Он-то тут, сам знаешь, частенько бывает.

Судя по всему, Фишера столь простое объяснение не устроило. Он продолжал морщиться, с подозрением вглядываясь в спокойное лицо Ингмара.

– Так играть-то будем? – спросил тот, когда пауза слишком затянулась. – Ежели нет, то я в «Разбитый стакан» пойду. Там-то гостей всегда рады принять.

Фишер дернул щекой, но спустя мгновение все-таки повернулся и первым преодолел несколько скрипящих на все лады ступенек крыльца.

Когда он распахнул дверь, я аж попятилась от густого запаха жареной чесночной колбасы с капустой и самого дешевого пива, ударившего мне прямо в лицо. Но, как ни странно, в кабаке было пусто. Лишь какой-то толстый лысый мужчина за барной стойкой меланхолично протирал кружки тряпкой.

– Привет, Рив! – дружелюбно бросил ему Фишер, подходя к одному из столов.

– Че приперся? – невежливо фыркнул мужчина, судя по имени – новый владелец. – Сказал же, что кабак еще пару дней закрыт будет. Не до клиентов мне сейчас. Только что родного брата похоронил.

– Да ладно тебе. – Фишер широко оскалился, не выказывая ни малейшего сочувствия к трагедии своего товарища. – Неужто не пустишь нас в картишки перекинуться?

– В картишки? – Рив устало вздохнул и отложил в сторону кружку, которая, по-моему, после протирки если и приобрела блеск, то от жира на тряпке. Покачал головой и глухо буркнул: – Не по нраву мне это, приятель. Я Филу сколько раз говаривал, чтобы прикрывал эту лавочку. Нутром чуял, что до добра это все не доведет.

– Че ты мелешь? – Фишер продолжал удерживать оскал, должный означать улыбку, но в его блеклых рыбьих глазах промелькнула злость. – Глянь, я сюда со своим новым другом пришел. Ему не терпится судьбу испытать. Да какую кралю на кон ставит.

И хлопнул Ингмара по плечу.

На какой-то миг мне почудилось, что блондин сейчас сломает ему руку, которой он осмелился к нему прикоснуться, – такое мрачное зарево бешенства и отвращения полыхнуло в его глазах. Но Ингмар сдержался.

Рив тем временем посмотрел на Ингмара, перевел взгляд на меня – и как-то страдальчески скривился.