Книги

Непокорный холостяк

22
18
20
22
24
26
28
30

Он тоже обнял ее. Она ему в какой‑то степени заменила мать. Только сейчас он понял, с каким облегчением он узнал, что она здесь, ждет его дома. С Поппи, мальчиком и Анной рядом он сделает все возможное, чтобы примириться со всеми призраками прошлого, населяющими это место.

Анна высвободилась из его объятий и посмотрела на Поппи.

– И кто это у нас тут?

Она все знала, Аполло заранее позвонил и попросил навести в доме порядок и приготовить комнату для Поппи и малыша. Но он знал, что Анне необходимо, чтобы он их представил друг другу.

– Поппи, познакомься с Анной. Она – экономка, но если честно, то она – человек, без которого все здесь не смогло бы функционировать. Без нее здесь бы все давно развалилось.

Щеки Анны порозовели, но она ничего не сказала.

– Очень приятно с вами познакомиться. – Поппи улыбнулась.

– Что бы вам ни понадобилось, – улыбнулась Анна, – просто скажите об этом мне. – А затем она шагнула к Поппи. – Можно мне посмотреть на него?

Поппи отогнула край одеяльца так, чтобы Анна могла видеть лицо малыша.

– Хотите его подержать?

Аполло наблюдал, как две женщины быстро установили контакт. Он вздохнул с облегчением. Это должно помочь при осуществлении его плана – плана получить согласие Поппи пожить здесь с малышом.

* * *

День за днем проносились в этом поместье, так напоминавшем пятизвездочный отель. Все потребности здесь незамедлительно удовлетворялись, но здесь так не хватало успокаивающего ощущения дома.

Поместье Дракос, конечно, не было тем местом, где Поппи планировала оказаться после выхода из больницы, но, учитывая ремонт на острове и то, что ее родителей сразил грипп, предложение Аполло казалось единственно правильным.

Они сошлись на том, что мальчика нужно назвать Себастианом, как хотели его назвать Нил и Андрина. Это было довольно длинное имя, и они быстро перешли на Себа. Это уменьшительное имя ему очень подходило.

Что же касается дома, то к нему приходилось долго привыкать. Он был огромным. Поппи и Аполло могли целый день не выходить на улицу, но ни разу не встретиться. Дом был старинным, но на протяжении ряда лет его модернизировали. При этом он не потерял своего классического очарования.

Поппи казалось, что она живет в музее. В огромных залах было полно бесценных произведений искусства. Определенно, это жилище было в большей степени музеем, чем домом.

Неудивительно, что ее сестра и зять никогда не собирались жить здесь, а предпочли маленький дом на берегу моря. И в некоторой степени этим можно объяснить, почему Аполло так долго не хотел сюда возвращаться. Это место, хотя и потрясающее воображение своими мраморными полами и высокими колоннами, было холодным. Это была полная противоположность ее собственному уютному, разноцветному и теплому дому детства. И это не было похоже на ее бунгало на Инфинити. На самом деле все ее жилище могло поместиться только в стенах холла. Было ли отсутствие домашнего уюта в особняке причиной того, что Аполло не появлялся с тех пор, как они привезли младенца из больницы сюда? Или он избегал ее общества? Сожалел ли он, что пригласил ее на время, пока родители болели?

Но с нее хватит! Ей надоело, что ее игнорируют. Если Аполло не идет к ней, она пойдет к нему сама. А это означает, что ей нужно отправиться в сад на прогулку. Похоже, это была его страсть, но, по правде говоря, в саду было больше сорняков, чем цветов. Если кто‑то не позаботится о саде немедленно, сорняки победят.

Поппи покормила, переодела и уложила ребенка спать. Оставив с ним няню, которую они наняли по настоянию Аполло, она отправилась на поиски хозяина поместья. Она спустилась в сад по ступенькам большого патио в задней части дома. Она видела, что когда‑то и эта часть дома была потрясающей, но время наложило свой отпечаток практически на все.