Со среды, когда утром он ее сюда притащил, а потом решил повременить с ее убийством, ему нравились его короткие визиты. С удовольствием он сидел на диване, смотрел на Лилиан у его ног и разговаривал с ней. Он рассказывал ей историю каждого из сокровищ.
— Недавно думал об этом артефакте из Каира, — говорил он. — Их музей был разграблен во время гражданской войны.
Теперь он стоял над Лилиан, смотревшей на него огромными испуганными глазами.
— Меня окружила полиция! — крикнул он. — Они уже внизу и скоро доберутся сюда. Лили, какая ты жадная… Если бы ты просто отдала рукопись Марии, то твоя совесть была бы чиста. Но ты этого не сделала.
— Пожалуйста… не… не… нет…
Рыдая, Грэг накинул на шею Лилиан шелковую удавку.
— Я предложил Марии столько любви, сколько не мог бы дать ни одному человеку на земле. Я боготворил землю, по которой она ступала. И что я получил взамен? Она не могла дождаться конца ужина, чтобы избавиться от меня. Теперь я собираюсь избавиться и от нее, и от тебя.
Глава 83
— Здесь пусто, но не растворился же он в воздухе, — удивился один из нью-йоркских детективов. — Это первый этаж. Должен быть проход наверх. Я что-то слышал, но ничего не вижу. — И он включил рацию, чтобы вызвать подкрепление.
Второй детектив начал стучать по стенам, пытаясь найти в них полости.
Не обращая внимания на приказы полицейских, Эльвира и Уилли проползли в щель под воротами. Они слышали, как один из полицейских вызывал подкрепление, но Эльвира в отчаянии подумала, что могло быть слишком поздно. Грэг должен был знать, что он в западне. Даже если Мария и была пока жива, они могли опоздать со своей помощью.
Миновала минута… две… три. Казалось, прошла вечность.
В отчаянии Ричард подбежал к выключателю и нажал на него. На мгновение комната погрузилась в кромешную темноту, потом свет загорелся снова.
— Тут должен быть выключатель, который что-нибудь откроет, — с горечью произнес он.
Эльвира начала торопливо ощупывать стену вокруг выключателя и посмотрела вниз.
— Ричард, Ричард! — Она показала на футляр электрической розетки почти у самого пола. — Смотрите… он не вмонтирован в стену.
Ричард упал на колени и потянул футляр. Тот открылся, и мужчина надавил на кнопку под ним. Раздался громкий скрежет, и огромный кусок потолка в дальнем конце комнаты начал медленно опускаться.
— Это лифт наверх! — закричал один из детективов, бросившись в ту сторону.
Глава 84
В течение страшных сорока минут после пробуждения Мария держалась из последних сил, чтобы выжить. Ей удалось подняться на ноги, опираясь спиной на мраморный стол, куда Грэг поставил ларец с рукописью. Дюйм за дюймом, преодолевая боль, она стремилась вверх, то соскальзывая на пол, то снова поднимаясь. И наконец ей удалось встать на ноги. Легкий жакет на ней превратился в лохмотья от постоянного трения о резную ножку стола, а ссадины и царапины на спине кровоточили.