Книги

Не кради мои годы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дальше он не поедет, — сказал он. — Тут тупик. Знаю этот район. Когда учился в институте, работал здесь грузчиком. Там была разгрузочная площадка для всех этих складов.

Они видели, как седан проехал до конца улицы и повернул направо.

— Он собирается заехать в одно из этих зданий, — сказал Уилли. — Но, похоже, что все они заперты.

Он дождался, пока машина Грэга не исчезнет из виду, и последовал за ней, остановившись так, чтобы их не было видно с площадки за домами.

Ричард вышел из машины и заглянул за угол, чтобы знать, куда направляется Грэг. Потом он подбежал к машине и крикнул:

— Уилли, следуй за ним! Он открывает ворота того большого гаража. Не дай ему скрыться за ними!

Тот нажал на газ. Машина рванула с места, въехала в седан и протащила его внутрь гаража.

Широченная дверь гаража начала опускаться. Эльвира взвизгнула, когда ворота ударились о крышу машины и продолжили свое движение вниз. Все трое распахнули дверцы и успели выскочить наружу, едва не оказавшись зажатыми внутри раздавленного салона.

В трех футах от земли ворота остановились, почти полностью раздавив машину. Минуту все в ужасе молчали. Потом раздались гулкие шаги.

— Полиция! — крикнул кто-то. — Остановитесь!

Ричард уже лежал на полу — пытался пролезть внутрь склада через зазор, оставленный раздавленной машиной.

— Стойте! — предупредил один из детективов Эльвиру и Уилли, когда они хотели последовать за Ричардом. — Я приказываю, стойте!

Глава 82

Он успел подняться наверх. Лифт заслонил отверстие в потолке нижнего помещения, и они уже не могли остановить его.

«Сколько понадобится времени, пока они найдут выключатель и опустят лифт? Немного, — подумал он. — Я знаю, немного. А этот детектив сообразил, как заставить меня почувствовать себя в безопасности. Но я не в безопасности. Я обречен. Это конец. Попался на их уловку».

В бешенстве Грэг отшвырнул пакет с сэнд-вичами. Здесь, в его личной империи, свет был тусклым. Он включил все огни и огляделся. Красота, великолепие, эффектность, настоящее искусство, антиквариат. Все находящееся здесь достойно самых роскошных музеев мира. И все это собрал он.

В свои девятнадцать, одинокий юноша, он сделал с компьютером то, что Антонио Страдивари сделал со скрипкой. Он усовершенствовал программирование до немыслимых высот фантазии. К двадцати пяти годам он тихо стал мультимиллионером.

«Шесть лет назад, прихоти ради я отправился на раскопки и открыл для себя мир, к которому принадлежал, — подумал он. — Я слушал Джонатана, и Чарльза, и Альберта и учился у них. В итоге я превзошел их всех, став превосходным экспертом. Я начал подтасовывать и перенаправлять поставки бесценных древностей так, что невозможно было проследить, куда они исчезали.

Какой восторг испытал я, прикоснувшись к этой священной рукописи! Когда я рассказал Джонатану об исключительной компьютерной программе, разработанной мной для выявления антикварных ценностей, он обратился ко мне с просьбой исследовать рукопись, и она оказалась подлинной. В течение столетий к ней прикасались многие люди, но она содержит единственный образец ДНК, подобного которому в мире нет. Он содержит только женские хромосомы. То есть матерью могла быть лишь Дева Мария. Человеческого отца же у носителя этой генетики не было. Это письмо было написано Христом, и в нем Он обращался к другу. А две тысячи лет спустя мне пришлось убить человека, которого я любил как друга, потому что жаждал иметь это письмо…»

Грэг вошел в комнату, заполненную его сокровищами. Он не задержался, чтобы восхититься их красотой, но прежде всего взглянул на Лилиан. Она лежала возле резного дивана, обитого золотой парчой, где ему всегда нравилось сидеть.