Книги

Наследие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что там? – крикнул он.

Оуэнс указал пальцем через плечо.

– Сэр, там несколько провалов. Довольно большие.

Тут Спок тоже встал на ноги. Они с Кирком переглянулись.

– Звучит интригующе, – сказал капитан.

– В самом деле, – согласился Спок, устремляясь в указанном Оуэнсом

направлении. – Посмотрим, может ли что-нибудь на этой планете расти без солнечного света.

Провалы стали заметны, когда они углубились метров на тридцать в джунгли. Их было два, каждый около четырех футов в высоту и два в ширину, они находились у основания травянистого склона, заплетенного цветущими лианами.

– Вообще-то, – сказал Оуэнс капитану, – мое внимание привлекли цветы. Если бы не они, я мог вовсе не заметить провалов.

Спок первым достиг входов. Проведя своим трикодером по лианам, он убедился, что они безопасны. Тогда он согнул побег, подтянул желтое соцветие к носу и понюхал.

Кирк не мог не застыть на миг при виде этого, вспомнив опыт исследования Омикрона Цети Три. Но соцветия лиан не испускали спор – только приятный запах, судя по реакции его первого офицера.

Заглядевшись на Спока, он почувствовал дыхание холодного воздуха из провалов – в самом деле, достаточно холодного, чтобы высушить пот на его лице и руках. Это было приятное разнообразие после сырой жары джунглей.

К сожалению, воздух имел не слишком хороший запах. Кирк сморщил нос от вони.

– Что это, к дьяволу, такое? – спросил Маккой, как только

присоединился к ним. – Он помахал рукой перед лицом, чтобы разогнать запах. – Воняет, как енот, сдохший в трубе.

– Ты преувеличиваешь, – сказал капитан.

Доктор попробовал вдохнуть еще раз.

– Если и да, то не слишком, – упорствовал он.

Спок взглянул через плечо на Кирка.

– В самом деле, похоже, будто там что-то испортилось, – заключил он.